Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
I'll
be
the
end
of
your
nightmare
dreams
Ich
werde
das
Ende
deiner
Alpträume
sein
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
I'll
be
the
land
at
the
end
of
the
seas
Ich
werde
das
Land
am
Ende
der
Meere
sein
Smoke
with
me
Rauch
mit
mir
Drink
with
me
Trink
mit
mir
So
fucked
up
but
you're
safe
with
me
So
kaputt,
aber
bei
mir
bist
du
sicher
Die
with
me
Stirb
mit
mir
Stop
my
pain,
just
save
me
please,
yeah
Beende
meinen
Schmerz,
bitte
rette
mich,
ja
I
can't
stand
my
company,
babe
I
can't
be
without
ya
Ich
kann
meine
eigene
Gesellschaft
nicht
ertragen,
Schatz,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
I
get
really
dark
thoughts
when
I'm
not
around
ya
Ich
bekomme
wirklich
düstere
Gedanken,
wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin
Girl
I'm
stoned
all
the
time,
next
thing
will
be
white
powder
Mädchen,
ich
bin
die
ganze
Zeit
zugedröhnt,
das
Nächste
wird
weißes
Pulver
sein
I
can't
scream
much
louder
Ich
kann
nicht
lauter
schreien
My
hearts
on
the
counter
Mein
Herz
liegt
auf
der
Theke
I
could
try
to
save
myself
but
you're
more
important
Ich
könnte
versuchen,
mich
selbst
zu
retten,
aber
du
bist
wichtiger
Even
though
you
cover
up,
I
still
see
your
misfortune
Auch
wenn
du
dich
verdeckst,
sehe
ich
immer
noch
dein
Unglück
Try
convince
myself
you
love
me
but
the
truth's
distortion
Ich
versuche,
mich
selbst
davon
zu
überzeugen,
dass
du
mich
liebst,
aber
die
Wahrheit
ist
verzerrt
Even
now
I
search
for
you
but
that
hope
left
in
autumn
Selbst
jetzt
suche
ich
nach
dir,
aber
diese
Hoffnung
ist
im
Herbst
gegangen
I've
been
tryna
save
you,
I
can't
make
up
my
mind
Ich
habe
versucht,
dich
zu
retten,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
I'll
just
keep
on
trying
but
I'm
scared
what
I
will
find
Ich
werde
es
weiter
versuchen,
aber
ich
habe
Angst,
was
ich
finden
werde
Manipulation
games,
I
could
arrest
you
for
these
crimes
Manipulationsspiele,
ich
könnte
dich
für
diese
Verbrechen
verhaften
And
I'm
not
the
only
victim,
been
convicted
twice
Und
ich
bin
nicht
das
einzige
Opfer,
wurde
schon
zweimal
verurteilt
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
I'll
be
the
end
of
your
nightmare
dreams
Ich
werde
das
Ende
deiner
Alpträume
sein
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
I'll
be
the
land
at
the
end
of
the
seas
Ich
werde
das
Land
am
Ende
der
Meere
sein
Smoke
with
me
Rauch
mit
mir
Drink
with
me
Trink
mit
mir
So
fucked
up
but
you're
safe
with
me
So
kaputt,
aber
bei
mir
bist
du
sicher
Die
with
me
Stirb
mit
mir
Stop
my
pain,
just
save
me
please,
yeah
Beende
meinen
Schmerz,
bitte
rette
mich,
ja
It's
been
so
fucking
long
Es
ist
so
verdammt
lange
her
Why
can't
I
move
on?
Warum
kann
ich
nicht
weitermachen?
There's
someone
stood
between
all
of
the
lies
we
built
upon
Da
steht
jemand
zwischen
all
den
Lügen,
auf
denen
wir
aufgebaut
haben
For
him,
he
sees
his
own
reflection,
I
see
right
through
glass
Für
ihn
sieht
er
sein
eigenes
Spiegelbild,
ich
sehe
direkt
durch
Glas
I
see
you
standing
as
we're
hurting
and
I
see
you
fucking
laugh
Ich
sehe
dich
stehen,
während
wir
uns
verletzen,
und
ich
sehe
dich
verdammt
lachen
The
chaos
must
amuse
you
but
I
fail
to
see
that
part
Das
Chaos
muss
dich
amüsieren,
aber
ich
kann
diesen
Teil
nicht
sehen
Every
time
I
see
that
fucking
bench,
it
hurts
my
heart
Jedes
Mal,
wenn
ich
diese
verdammte
Bank
sehe,
schmerzt
mein
Herz
I
know
that
I'm
confusing,
stay
away
then
come
back
Ich
weiß,
dass
ich
verwirrend
bin,
geh
weg
und
komm
dann
zurück
But
I'm
not
ok
with
friends
so
let's
both
just
fade
to
black
Aber
ich
bin
nicht
einverstanden
mit
Freunden,
also
lass
uns
beide
einfach
zu
Schwarz
verblassen
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
I'll
be
the
end
of
your
nightmare
dreams
Ich
werde
das
Ende
deiner
Alpträume
sein
Lean
on
me
Lehn
dich
an
mich
I'll
be
the
land
at
the
end
of
the
seas
Ich
werde
das
Land
am
Ende
der
Meere
sein
Smoke
with
me
Rauch
mit
mir
Drink
with
me
Trink
mit
mir
So
fucked
up
but
you're
safe
with
me
So
kaputt,
aber
bei
mir
bist
du
sicher
Die
with
me
Stirb
mit
mir
Stop
my
pain,
just
save
me
please,
yeah
Beende
meinen
Schmerz,
bitte
rette
mich,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Tyzzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.