Wish We Never Met -
Saint T
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish We Never Met
Wünschte, wir hätten uns nie getroffen
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
Oh
baby,
I
wanna
hate
you
Oh
Baby,
ich
will
dich
hassen
I
wanna
take
away
the
love
that
I
gave
you
Ich
will
die
Liebe
wegnehmen,
die
ich
dir
gab
I
want
my
intelligent
side
to
make
a
debut
Ich
will,
dass
meine
intelligente
Seite
ihr
Debüt
gibt
But
you
just
damaged
me
again
and
I
forgave
you
Aber
du
hast
mich
gerade
wieder
verletzt
und
ich
habe
dir
vergeben
I
know
you're
talking
but
I'm
way
too
faded
Ich
weiß,
du
redest,
aber
ich
bin
viel
zu
benebelt
I've
been
drowning
in
the
pain
you
created
Ich
bin
in
dem
Schmerz
ertrunken,
den
du
verursacht
hast
It's
crystal
clear,
but
I'm
persuaded
Es
ist
glasklar,
aber
ich
bin
beeinflusst
You
leave
me
no
choice,
now
I'm
wasted
Du
lässt
mir
keine
Wahl,
jetzt
bin
ich
am
Ende
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
(Still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah)
(Lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja)
Your
love's
a
rollercoaster
Deine
Liebe
ist
eine
Achterbahnfahrt
Up
and
down,
it's
like
your
bipolar
Auf
und
ab,
es
ist,
als
wärst
du
bipolar
Why
you
losing
all
your
composure?
Warum
verlierst
du
all
deine
Fassung?
You
tell
me
leave,
I
wanna
come
closer
Du
sagst
mir,
ich
soll
gehen,
ich
will
näher
kommen
Sending
me
texts
"come
over"
Schickst
mir
SMS
"Komm
vorbei"
But
the
next
day
you
won't
cuz
you're
sober
Aber
am
nächsten
Tag
willst
du
nicht,
weil
du
nüchtern
bist
Only
want
me
when
i'm
high
hangover
Willst
mich
nur,
wenn
ich
einen
Kater
habe
And
I'll
give
you
all
the
love
when
you're
colder
Und
ich
gebe
dir
all
die
Liebe,
wenn
es
dir
schlecht
geht.
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
I
wish
we
never
met
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
getroffen
But
I'm
too
in
love
for
me
to
express,
yeah
Aber
ich
bin
zu
verliebt,
um
es
auszudrücken,
ja
I
heard
whatever
you
said
Ich
habe
gehört,
was
immer
du
gesagt
hast
But
I
still
somehow
end
up
in
your
bed,
yeah
Aber
ich
lande
trotzdem
irgendwie
in
deinem
Bett,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Taylor-briggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.