The Joker -
Saint T
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
the
joker
Ich
bin
der
Joker
I'm
not
the
same
when
I'm
drunk
and
I'm
sober
Ich
bin
nicht
derselbe,
ob
betrunken
oder
nüchtern
Know
that
I
can
change
like
a
switch,
bipolar
Ich
kann
mich
ändern
wie
ein
Schalter,
bipolar
Going
crazy
all
alone,
call
me
loner
Werde
allein
verrückt,
nenn
mich
Einzelgänger
Can't
hear
you
so
come
a
little
closer
Ich
kann
dich
nicht
hören,
komm
etwas
näher
Caught
by
the
joker,
he
got
closer
Vom
Joker
erwischt,
er
kam
näher
Put
you
in
his
car
and
he
flipped
it
right
over
Hat
dich
in
sein
Auto
gesetzt
und
es
umgeworfen
Got
you
feeling
sick
just
like
a
roller
coaster
Dir
wird
schlecht,
wie
auf
einer
Achterbahn
X
on
my
poster
X
auf
meinem
Plakat
He
was
insane
and
a
music
composer
Er
war
verrückt
und
ein
Musikkomponist
I
am
the
same,
put
a
fork
in
a
toaster
Ich
bin
genauso,
stecke
eine
Gabel
in
den
Toaster
I
play
the
game
like
I'm
playing
fucking
poker
Ich
spiele
das
Spiel,
als
würde
ich
Poker
spielen
Always
take
risks
man,
never
been
a
choker
Gehe
immer
Risiken
ein,
war
nie
ein
Versager
Honestly,
the
rapping
life
is
mediocre
Ehrlich
gesagt,
das
Rapper-Leben
ist
mittelmäßig
Take
shots
at
my
tracks
and
imma
roast
ya
Wenn
du
meine
Tracks
schlecht
machst,
werde
ich
dich
fertigmachen
Bars
are
cold,
now
I
need
exposure
Meine
Reime
sind
kalt,
jetzt
brauche
ich
Aufmerksamkeit
Never
laugh
again
cuz
I
am
the
joker
Lache
nie
wieder,
denn
ich
bin
der
Joker
I
am
the
joker
Ich
bin
der
Joker
Pipe
up
then
I'll
smoke
ya
Wenn
du
frech
wirst,
rauche
ich
dich
weg
My
bars
are
gonna
choke
ya
Meine
Reime
werden
dich
ersticken
Leave
you
sounding
like
a
smoker
Du
klingst
dann
wie
ein
Raucher
I
am
the
joker
Ich
bin
der
Joker
Pipe
up
then
I'll
smoke
ya
Wenn
du
frech
wirst,
rauche
ich
dich
weg
My
bars
are
gonna
choke
ya
Meine
Reime
werden
dich
ersticken
Leave
you
sounding
like
a
smoker
Du
klingst
dann
wie
ein
Raucher
I
am
the
joker
Ich
bin
der
Joker
The
chosen
one
made
by
societies
motors
Der
Auserwählte,
gemacht
von
den
Motoren
der
Gesellschaft
But
I'm
the
controller
Aber
ich
bin
der
Kontrolleur
And
still
I
can't
find
my
minds
hidden
composure
Und
trotzdem
finde
ich
meine
innere
Ruhe
nicht
But
when
this
is
over
Aber
wenn
das
vorbei
ist
I'll
make
sure
I
leave
enough
to
bring
us
closer
Sorge
ich
dafür,
dass
genug
übrig
bleibt,
um
uns
näher
zu
bringen
Pull
up
in
a
rover
Fahre
vor
in
einem
Rover
Cuz
well
be
up
on
Mars
before
I'm
much
older
Denn
wir
sind
auf
dem
Mars,
bevor
ich
viel
älter
bin
Cant
stop
when
I'm
really
in
it
feel
me?
Kann
nicht
aufhören,
wenn
ich
wirklich
drin
bin,
verstehst
du?
Got
wake
up
every
day
and
dream
on
how
to
catch
milli
Muss
jeden
Tag
aufwachen
und
davon
träumen,
eine
Million
zu
machen
Is
he
really
gonna
keep
on
moving
weight?
Wird
er
wirklich
weitermachen?
It
keep
him
busy
so
he
doesn't
plan
to
stop
unless
the
feds
are
out
to
get
me
Es
hält
ihn
beschäftigt,
also
plant
er
nicht
aufzuhören,
es
sei
denn,
die
Bullen
sind
hinter
mir
her
Cant
stop
when
I'm
really
in
it
feel
me?
Kann
nicht
aufhören,
wenn
ich
wirklich
drin
bin,
verstehst
du?
Got
wake
up
every
day
and
dream
on
how
to
catch
milli
Muss
jeden
Tag
aufwachen
und
davon
träumen,
eine
Million
zu
machen
Is
he
really
gonna
keep
on
moving
weight?
Wird
er
wirklich
weitermachen?
It
keep
him
busy
so
he
doesn't
plan
to
stop
unless
the
feds
are
out
to
get
me
Es
hält
ihn
beschäftigt,
also
plant
er
nicht
aufzuhören,
es
sei
denn,
die
Bullen
sind
hinter
mir
her
I
got
a
new
48
Ich
habe
eine
neue
48er
Let
it
breathe
on
the
subway
Lass
sie
in
der
U-Bahn
atmen
Heaven
said
you're
on
the
way
Der
Himmel
sagte,
du
bist
auf
dem
Weg
Saint
T
& TooFaced
the
way
Saint
T
& TooFaced,
so
läuft
das
Follow
me
I'm
on
the
wave
Folge
mir,
ich
bin
auf
der
Welle
Andale
Andale
been
here
to
stay
Andale
Andale,
bin
hier,
um
zu
bleiben
I'm
a
dead
beat
dad
but
it
really
ain't
bad
Ich
bin
ein
lausiger
Vater,
aber
es
ist
wirklich
nicht
schlecht,
Süße.
Fuck
a
bitch
from
the
back
like
it
when
she
call
me
that
Ficke
eine
Schlampe
von
hinten,
mag
es,
wenn
sie
mich
so
nennt
Got
a
brand
new
ad
check
the
merch
man
I
thought
you
knew
Habe
eine
brandneue
Anzeige,
check
die
Merch,
Mann,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Got
a
plan
of
attack
for
the
track
we
rap
haikus
Habe
einen
Angriffsplan
für
den
Track,
wir
rappen
Haikus
I'm
a
dead
beat
dad
but
really
ain't
that
bad
Ich
bin
ein
lausiger
Vater,
aber
es
ist
wirklich
nicht
schlecht,
Süße.
Fuck
a
bitch
from
the
back
like
it
when
she
call
me
that
Ficke
eine
Schlampe
von
hinten,
mag
es,
wenn
sie
mich
so
nennt
Got
a
brand
new
ad
check
the
merch
man
I
thought
you
knew
Habe
eine
brandneue
Anzeige,
check
die
Merch,
Mann,
ich
dachte,
du
wüsstest
es
Got
a
plan
of
attack
for
the
track
we
rap
haikus
Habe
einen
Angriffsplan
für
den
Track,
wir
rappen
Haikus
I
am
the
joker
Ich
bin
der
Joker
I'm
not
the
same
when
I'm
drunk
and
I'm
sober
Ich
bin
nicht
derselbe,
ob
betrunken
oder
nüchtern
Know
that
I
can
change
like
a
switch,
bipolar
Ich
kann
mich
ändern
wie
ein
Schalter,
bipolar
Going
crazy
all
alone,
call
me
loner
Werde
allein
verrückt,
nenn
mich
Einzelgänger
Can't
hear
you
so
come
a
little
closer
Ich
kann
dich
nicht
hören,
komm
etwas
näher
Caught
by
the
joker,
he
got
closer
Vom
Joker
erwischt,
er
kam
näher
Put
you
in
his
car
and
he
flipped
it
right
over
Hat
dich
in
sein
Auto
gesetzt
und
es
umgeworfen
Got
you
feeling
sick
just
like
a
roller
coaster
Dir
wird
schlecht,
wie
auf
einer
Achterbahn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reece Tyzzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.