I
swear
that
my
shot
too
clear
Ich
schwöre,
mein
Schuss
ist
zu
präzise
All
my
team
step
dark
militant,
don't
get
too
near
Mein
ganzes
Team
bewegt
sich
dunkel
und
militärisch,
komm
nicht
zu
nah
Swear
I
don't
show
no
fear
Ich
schwöre,
ich
zeige
keine
Angst
I'm
outside
just
like
Pi'erre
Ich
bin
draußen,
genau
wie
Pi'erre
And
bro
wanna
'cause
madness,
it's
a
badness
Und
Bruder
will
Ärger
machen,
das
ist
dumm
Place
all
the
money
on
the
mattress
Leg
das
ganze
Geld
auf
die
Matratze
Make
all
the
money
do
backflips
Lass
das
ganze
Geld
Saltos
schlagen
Bro
on
the
field
with
a
hat-trick
Bruder
auf
dem
Feld
mit
einem
Hattrick
No
Patrick
Kein
Patrick
In
a
Benz,
all
straight
with
a
classic
In
einem
Benz,
ganz
gerade
mit
einem
Klassiker
Money
intake
come
massive
Geldzufluss
kommt
massiv
an
Bank
statement
on
elastic
Kontoauszug
ist
elastisch
Fresh
hot
topic
when
I
speak
Frisches
Gesprächsthema,
wenn
ich
spreche
Any
target,
man
clean
Jedes
Ziel,
Mann
sauber
YS
in
the
air,
man's
team
YS
in
der
Luft,
Manns
Team
I
done
placed
myself
on
thе
map
like
that
Ich
habe
mich
selbst
auf
die
Karte
gesetzt,
so
How
on
earth
are
your
mans
likе
me?
Wie
zur
Hölle
sind
deine
Jungs
wie
ich?
Your
ex
man
knows
I'm
trouble
Deine
Ex-Freundin
weiß,
dass
ich
Ärger
bin
Done
turned
'nuff
mandem
rubble
Habe
genug
Männer
zu
Staub
gemacht
I
can't
even
speak
on
the
things
I
done
Ich
kann
nicht
einmal
über
die
Dinge
sprechen,
die
ich
getan
habe
For
my
ends,
I
done
did
so
much
on
the
road
for
my
dargs
Für
meine
Leute
habe
ich
so
viel
auf
der
Straße
für
meine
Jungs
getan
Yeah,
right
Ja,
richtig
Diligent
bystander,
that's
Sainte
Aufmerksamer
Zuschauer,
das
bin
ich,
Sainte
In
the
middle
of
the
room,
make
your
girls
all
faint
In
der
Mitte
des
Raumes,
lass
deine
Mädchen
ohnmächtig
werden
I
was
sellin'
out
seats
for
the
shows
Ich
habe
ausverkaufte
Shows
gespielt
Where
mans
pay
for
a
likkle
one
two,
get
loose,
try
rave
Wo
Männer
für
ein
kleines
bisschen
zahlen,
sich
lösen,
versuchen
zu
feiern
Mission
shell
it
Mission
erledigen
Buss
a
little
move
every
gyally
wanna
tune
from
a
guy
like
me
Mach
eine
kleine
Bewegung,
jede
Frau
will
von
einem
Typen
wie
mir
etwas
hören
With
my
G's,
makin'
riddims
'bout
P
Mit
meinen
Jungs,
mache
ich
Beats
über
P
Tell
a
man
come
through
Sag
einem
Mann,
er
soll
kommen
If
he
tryna
land
steeze,
like
we
Wenn
er
versucht,
Stil
zu
zeigen,
wie
wir
I
ain't
ever
switch
sides,
man,
I
stay
with
my
team
Ich
habe
nie
die
Seiten
gewechselt,
Mann,
ich
bleibe
bei
meinem
Team
Out
in
the
dark
In
der
Dunkelheit
Just
run
and
take
time
for
another
side
Nur
rennen
und
Zeit
für
eine
andere
Seite
nehmen
Never
mind
'bout
the
other
guy
Nicht
über
den
anderen
Mann
nachdenken
Can't
keep
watch
with
another
eye
Kann
nicht
mit
einem
anderen
Auge
wachen
Run
a
couple
bands
from
the
other
line
Laufe
ein
paar
Bänder
von
der
anderen
Leitung
Still
make
more
from
the
other
side
Verdiene
immer
noch
mehr
von
der
anderen
Seite
Yeah
Ja
Roadblocks
on
the
roads
by
we
Straßensperren
auf
den
Straßen
von
uns
Any
moves
man
make,
man,
I
buss
for
my
team
Jede
Bewegung,
die
ein
Mann
macht,
Mann,
ich
breche
für
mein
Team
Strong
man
over
here
not
weak
Starker
Mann
hier
nicht
schwach
I'ma
stack
another
wage
every
day
with
my
guys
like,
uh
Ich
werde
jeden
Tag
mit
meinen
Jungs
einen
weiteren
Lohn
einstreichen,
äh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.