Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
it's
YS,
look
Yeah,
es
ist
YS,
schau
Crop
tops
and
all
them
shades
don't
make
you
Y2K
Crop-Tops
und
all
die
Brillen
machen
dich
nicht
zu
Y2K
What
the
hell
you
want
beef
with
me?
Was
zum
Teufel
willst
du
Streit
mit
mir?
I
don't
know
you,
bro
Ich
kenne
dich
nicht,
Bro
Go
wash
them
plates
Geh
und
spül
das
Geschirr
Make
sure
you
want
VVS
and
a
necklace
too
like
she
know
my
pay
Stell
sicher,
dass
du
auch
VVS
und
eine
Halskette
willst,
als
ob
sie
mein
Gehalt
kennt
Lil'
bro,
I
ain't
no
demon
Kleiner,
ich
bin
kein
Dämon
But
your
girl
needs
Sainté
Aber
dein
Mädchen
braucht
Sainté
I
think
I
just
told
them
my
way
Ich
glaube,
ich
habe
ihnen
gerade
meinen
Weg
gesagt
But
I
ain't
sure
cah
I
was
waved
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher,
weil
ich
high
war
I
won't
take
your
number
tonight
Ich
werde
deine
Nummer
heute
Nacht
nicht
nehmen
Why?
I
gotta
do
research
Warum?
Ich
muss
recherchieren
Should
be
safe
if
you
want
Sollte
sicher
sein,
wenn
du
willst
You
can
break
this
down
Du
kannst
das
aufschlüsseln
I
got
two
hundred
bands
in
the
safe
Ich
habe
zweihundert
Riesen
im
Safe
What
I
bring
to
the
table
Was
ich
auf
den
Tisch
bringe
I
can't
be
specific
'bout
premium
play
Ich
kann
nicht
spezifisch
über
Premium-Spiele
sein
You
know
I
like
premium
cake
and
you
got
that
premium
face
Du
weißt,
ich
mag
Premium-Kuchen
und
du
hast
dieses
Premium-Gesicht
How
I
know
I
got
premium
taste
and
above
Woher
ich
weiß,
dass
ich
Premium-Geschmack
habe
und
mehr
I
know
it
don't
rеally
make
sense,
but
it
doеs
Ich
weiß,
es
macht
nicht
wirklich
Sinn,
aber
es
tut
es
I
hit
the
road
when
I
moves
for
fun
Ich
gehe
auf
die
Straße,
wenn
ich
mich
zum
Spaß
bewege
But
I'm
still
looking
for
the
woman
I
love
Aber
ich
suche
immer
noch
nach
der
Frau,
die
ich
liebe
I
need
someone
to
show
permanent
love
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
dauerhafte
Liebe
zeigt
Until
then,
I
ain't
openin'
up
Bis
dahin
öffne
ich
mich
nicht
I
just
wanna
get
this
cash
Ich
will
einfach
nur
dieses
Geld
bekommen
Can't
live
slow,
gotta
get
rich
fast
Kann
nicht
langsam
leben,
muss
schnell
reich
werden
How
do
I
know
that
you
want
a
rich
man?
Woher
weiß
ich,
dass
du
einen
reichen
Mann
willst?
How
do
you
know
that
I
get
big
bands?
Woher
weißt
du,
dass
ich
dicke
Scheine
kriege?
Still
local
Immer
noch
lokal
You
tried
so
hard,
I
can
tell
you
ain't
been
blessed
in
a
minute
Du
hast
dich
so
angestrengt,
ich
merke,
dass
du
schon
lange
nicht
mehr
gesegnet
wurdest
Maybe
I
been
so
gone,
I
wanna
see
you
flex
when
you
get
it
Vielleicht
war
ich
so
weg,
ich
will
sehen,
wie
du
angibst,
wenn
du
es
bekommst
Flex,
flex
when
you
get
it
Gib
an,
gib
an,
wenn
du
es
bekommst
Let
me
see
you
flex
when
you
get
it
Lass
mich
sehen,
wie
du
angibst,
wenn
du
es
bekommst
Baby,
don't
you
sweat
when
you
get
it
Baby,
schwitz
nicht,
wenn
du
es
bekommst
I
can
work
out,
I'm
used
to
it
Ich
kann
trainieren,
ich
bin
es
gewohnt
Twenty-four
carats,
couple
jewels
in
it
Vierundzwanzig
Karat,
ein
paar
Juwelen
drin
Clean
buckle
duffel,
I
don't
care
if
I
keep
my
tools
in
it
Saubere
Schnalle,
Seesack,
es
ist
mir
egal,
ob
ich
meine
Werkzeuge
darin
aufbewahre
YS
found
his
groove
in
it,
his
crew
is
sick
YS
hat
seinen
Groove
darin
gefunden,
seine
Crew
ist
krank
Always
stayin'
loyal,
flexing
shoes
and
grips,
juicy
pics
Bleibt
immer
loyal,
protzt
mit
Schuhen
und
Griffen,
saftige
Bilder
Pillow
talks
are
vital,
you've
got
juicy
lips
Kissengespräche
sind
wichtig,
du
hast
saftige
Lippen
And
I'm
smooth
with
it,
you
can
Google
it
Und
ich
bin
geschmeidig
damit,
du
kannst
es
googeln
If
I
get
this
bag,
you
know
I'm
twosing
it
Wenn
ich
diese
Tasche
bekomme,
weißt
du,
dass
ich
sie
teile
My
Arcteryx
jacket
screaming,
"Fashion
buyer"
Meine
Arcteryx-Jacke
schreit:
"Modekäufer"
I
know
you
know
you
know
you're
dress
in
hot
attire
Ich
weiß,
du
weißt,
du
weißt,
dass
du
heiß
gekleidet
bist
Party
skipping,
I
like
making
moves,
you
like
to
party
high
Partys
auslassen,
ich
mache
gerne
Moves,
du
feierst
gerne
high
You're
waking
up
at
two,
but
just
to
crash
at
five
Du
wachst
um
zwei
auf,
nur
um
um
fünf
abzustürzen
Over
time,
doing
extra
flexing
flats
and
extra
check-ins
Überstunden,
extra
protzige
Wohnungen
und
extra
Check-ins
Suiting
LV
luggage,
brodie,
this
a
business
setting
LV-Gepäck
anpassen,
Kumpel,
das
ist
ein
Geschäftsumfeld
I
ain't
know
you
knew
my
brethren,
he
ain't
even
mention
Ich
wusste
nicht,
dass
du
meinen
Bruder
kennst,
er
hat
es
nicht
mal
erwähnt
Oh,
snap,
we
seen
your
method,
bro,
you're
putting
effort
Oh,
Mist,
wir
haben
deine
Methode
gesehen,
Bro,
du
gibst
dir
Mühe
Yeah,
you
tried
so
hard,
I
can
you
ain't
been
blessed
in
a
minute
Ja,
du
hast
dich
so
angestrengt,
ich
merke,
dass
du
schon
lange
nicht
mehr
gesegnet
wurdest
Maybe
I
been
so
gone,
I
just
wanna
see
you
flex
when
you
get
it
Vielleicht
war
ich
so
weg,
ich
will
einfach
nur
sehen,
wie
du
angibst,
wenn
du
es
bekommst
Of
course
they
only
notice
how
you
look
at
me
Natürlich
bemerken
sie
nur,
wie
du
mich
ansiehst
'Cause
your
heart
is
mine
to
take
Weil
dein
Herz
mir
gehört
It's
my
fault,
I
try
to
be
fashionably
late
Es
ist
meine
Schuld,
ich
versuche,
modisch
spät
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Baker, Gashirai Gondo, Matthew Iain Kolb, Floriano Compagnoni, Luke Fenton, Malik Sanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.