Текст и перевод песни SAINTS OF VALORY - Long Time Coming
Try
laughing
until
life
starts
to
make
sense
Попробуй
смеяться,
пока
жизнь
не
обретет
смысл.
Try
falling
apart
then
starting
again
Попробуй
развалиться
на
части
а
потом
начать
все
сначала
Been
around
this
town
for
way
too
long
Я
слишком
долго
бродил
по
этому
городу
Think
it's
time
I
finally
got
into
this
song
Думаю,
мне
наконец-то
пора
заняться
этой
песней.
I've
got
heart,
got
soul
and
some
hush
money
У
меня
есть
сердце,
есть
душа
и
немного
денег.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
We'll
pick
up
the
pieces
as
we
go
Мы
подберем
осколки
по
ходу
дела.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
We'll
pick
up
the
pieces
as
we
go
Мы
подберем
осколки
по
ходу
дела.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
So
go
ahead
and
walk
while
I
start
running
Так
что
иди
и
иди,
пока
я
бегу.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
I
apologize
early
for
the
rush
Я
заранее
прошу
прощения
за
спешку
Blame
it
on
these
late
nights
keeping
me
up
Вини
во
всем
эти
поздние
ночи
которые
не
дают
мне
уснуть
I
hear
the
sun
shines
bring
in
Paris
and
Rome
Я
слышу,
как
светит
солнце,
принося
с
собой
Париж
и
Рим.
I'll
slip
away
before
you
found
out
that
my
cover
is
blown
Я
ускользну
прежде,
чем
ты
узнаешь,
что
мое
прикрытие
раскрыто.
I
walked
out
just
right
before
you
walked
in
Я
вышел
как
раз
перед
тем,
как
ты
вошла.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
We'll
pick
up
the
pieces
as
we
go
Мы
подберем
осколки
по
ходу
дела.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
We'll
pick
up
the
pieces
as
we
go
Мы
подберем
осколки
по
ходу
дела.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
I'll
share
with
you
my
secrets
while
you
share
some
skin
Я
поделюсь
с
тобой
своими
секретами,
а
ты
поделишься
своей
кожей.
Call
it
a
draw
Назовем
это
ничьей.
Again
and
again
Снова
и
снова
So
go
ahead
and
walk
while
I
start
running
Так
что
иди
и
иди,
пока
я
бегу.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
So
go
ahead
and
stop
me
before
I
begin
Так
что
давай,
останови
меня,
прежде
чем
я
начну.
I'll
drive
until
the
sun
wears
me
down
thin
Я
буду
гнать,
пока
солнце
не
измотает
меня.
So
go
and
heed
your
call
and
I'll
heed
my
warning
Так
что
иди
и
прислушайся
к
своему
зову,
а
я
прислушаюсь
к
своему
предупреждению.
It's
been
a
long
time
coming
Это
было
так
давно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Buckle, Pedro Veronez Veiga, Godfrey James Thomson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.