SAINTS OF VALORY - Long Time Coming - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SAINTS OF VALORY - Long Time Coming




Try laughing until life starts to make sense
Попробуй смеяться, пока жизнь не обретет смысл.
Try falling apart then starting again
Попробуй развалиться на части а потом начать все сначала
Been around this town for way too long
Я слишком долго бродил по этому городу
Think it's time I finally got into this song
Думаю, мне наконец-то пора заняться этой песней.
I've got heart, got soul and some hush money
У меня есть сердце, есть душа и немного денег.
It's been a long time coming
Это было так давно.
We'll pick up the pieces as we go
Мы подберем осколки по ходу дела.
It's been a long time coming
Это было так давно.
We'll pick up the pieces as we go
Мы подберем осколки по ходу дела.
It's been a long time coming
Это было так давно.
So go ahead and walk while I start running
Так что иди и иди, пока я бегу.
It's been a long time coming
Это было так давно.
I apologize early for the rush
Я заранее прошу прощения за спешку
Blame it on these late nights keeping me up
Вини во всем эти поздние ночи которые не дают мне уснуть
I hear the sun shines bring in Paris and Rome
Я слышу, как светит солнце, принося с собой Париж и Рим.
I'll slip away before you found out that my cover is blown
Я ускользну прежде, чем ты узнаешь, что мое прикрытие раскрыто.
I walked out just right before you walked in
Я вышел как раз перед тем, как ты вошла.
It's been a long time coming
Это было так давно.
We'll pick up the pieces as we go
Мы подберем осколки по ходу дела.
It's been a long time coming
Это было так давно.
We'll pick up the pieces as we go
Мы подберем осколки по ходу дела.
It's been a long time coming
Это было так давно.
I'll share with you my secrets while you share some skin
Я поделюсь с тобой своими секретами, а ты поделишься своей кожей.
Call it a draw
Назовем это ничьей.
Again and again
Снова и снова
So go ahead and walk while I start running
Так что иди и иди, пока я бегу.
It's been a long time coming
Это было так давно.
So go ahead and stop me before I begin
Так что давай, останови меня, прежде чем я начну.
I'll drive until the sun wears me down thin
Я буду гнать, пока солнце не измотает меня.
So go and heed your call and I'll heed my warning
Так что иди и прислушайся к своему зову, а я прислушаюсь к своему предупреждению.
It's been a long time coming
Это было так давно.





Авторы: Stephen Buckle, Pedro Veronez Veiga, Godfrey James Thomson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.