Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall
asleep
in
someone
else's
eyes
In
jemandes
anderem
Augen
einschlafen
A
crash
course
on
chasing
alibis
Ein
Crashkurs
im
Jagen
von
Alibis
I
feel
so
strong,
but
you
still
make
me
wonder
Ich
fühle
mich
so
stark,
aber
du
lässt
mich
immer
noch
grübeln
Why
fate
wants
me
in
her
crossfire
Warum
das
Schicksal
mich
in
seinem
Kreuzfeuer
will
Fever's
got
my
head
Fieber
hat
meinen
Kopf
ergriffen
I
don't
want
to
go,
I
don't
want
to
stay
now
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
jetzt
nicht
bleiben
If
prudence
wants
to
play,
take
me
to
her
playground
Wenn
die
Klugheit
spielen
will,
bring
mich
zu
ihrem
Spielplatz
I'm
walking
from
this
Providence
Ich
entferne
mich
von
dieser
Vorsehung
While
jumping
out
of
my
own
skin
again
Während
ich
wieder
aus
meiner
eigenen
Haut
fahre
You
tell
me
there's
a
race,
but
where
are
the
runners
Du
sagst
mir,
es
gibt
ein
Rennen,
aber
wo
sind
die
Läufer
Life
is
too
short
for
misconnections
Das
Leben
ist
zu
kurz
für
Fehlverbindungen
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PEDRO VERONEZ VEIGA, GODFREY JAMES THOMSON, STEPHEN BUCKLE
Альбом
V
дата релиза
19-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.