Текст и перевод песни Sairas T feat. OD Kokemus - Jumalan pelko (feat. Od Kokemus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumalan pelko (feat. Od Kokemus)
Страх Божий (feat. Od Kokemus)
Haluut
sitä
lähemmäksi
samal
aika
valuu
hukkaan
Ты
хочешь
быть
ближе,
но
время
утекает
сквозь
пальцы,
Ja
viimesil
sekunneil
huomaat
et
sitä
ei
ollutkaan
И
в
последние
секунды
ты
поймешь,
что
этого
не
было.
Näkyy
pelkkää
mustaa
ja
hiljaisuus
valtaa
mielenmellakan
Видна
лишь
чернота,
и
тишина
охватывает
хаос
в
голове,
Kun
maassa
olennot
vilisee
niin
kun
murkut
telkassa
Пока
на
земле
существа
копошатся,
как
тараканы
на
экране.
Jumalauta
mä
putoilen
naurusta
Боже,
я
умираю
со
смеху,
Kun
sä
rukoilet
jumalaa
kalpeena
kauhusta
en
tiedä
et
pitäiskö
vetää
vaan
nollatauluja
antaa
sen
muusikon
tupakin
sauhuta
Когда
ты
молишься
Богу,
бледный
от
ужаса.
Не
знаю,
стоит
ли
просто
обнулить
всё,
дать
музыканту
затянуться
сигаретой.
Lopussa
ruumiini
mätänee
kuitenki
hautuumaal
В
конце
концов,
моё
тело
сгниет
на
кладбище.
Ihasama
mitä
tulet
tekemään
Неважно,
что
ты
будешь
делать,
Ku
lopu
jälkeen
sä
et
tule
saamaan
uutta
alkua
Ведь
после
конца
ты
не
получишь
нового
начала.
Sut
poltetaan
tuhkaks
tai
tungetaan
puiseen
arkkuun
varttumaan
Тебя
сожгут
в
прах
или
запихнут
в
деревянный
ящик
гнить.
Ei
sitä
voi
juosta
karkuunkaan
От
этого
не
убежать.
Ei
auta
sun
käsien
ristiminen
Не
поможет
тебе
скрещивание
рук,
Eikä
voi
jäädä
paikoilleen
parkumaan
И
не
получится
стоять
на
месте
и
рыдать.
Lopun
jälkeen
me
päädytään
samaan
paikkaan
vaik
sä
oisit
Kemperin
Edmund
Jeesus
sä
kuolit
sun
omien
syntien
takia
et
mun
После
конца
мы
окажемся
в
одном
месте,
даже
если
ты
был
бы
кем-то
вроде
Эдмунда
Кемпера.
Иисус,
ты
умер
из-за
своих
грехов,
а
не
моих.
Istun
igluun
pakkaan
dynamiittia
sun
reppuus
epätietoisuus
pelottaa
ja
pistää
kelaamaan
Сижу
в
иглу,
пакую
динамит
в
твой
рюкзак.
Неизвестность
пугает
и
заставляет
думать.
Rukoukset
ei
sua
kuitenkaan
pelasta
papin
kädet
ristissä
- tiskissä
Молитвы
тебя
всё
равно
не
спасут.
Руки
священника
скрещены
– он
у
раковины.
Lapset
on
nälässä
äidit
on
hädässä
mieskin
hakkaa
humalassa
Дети
голодают,
матери
в
отчаянии,
мужья
бьют
в
пьяном
угаре.
Kädet
on
iltaisin
ristissä
aamulla
venataan
apua
jumalalta
Вечером
руки
скрещены,
утром
ждут
помощи
от
Бога.
Satuja
aivopesua
Сказки,
промывание
мозгов.
Sieluja
kusetettu
ja
Души
обмануты
и
Pelosta
jäykkänä
muserrettuna
tukehdutettuna
jumalan
pelkoon
Скованны
страхом,
раздавлены,
задушены
страхом
Божьим.
Satuja
aivopesua
Сказки,
промывание
мозгов.
Sieluja
kusetettu
ja
Души
обмануты
и
Pelosta
jäykkänä
muserrettuna
Скованны
страхом,
раздавлены.
Usko
mitä
kirja
kertoo
Верь
тому,
что
говорит
книга.
Oon
ku
kuollu
puu
pystys
saatan
taipuu
mutten
taitu
Я
как
мёртвое
дерево,
стоящее
прямо.
Сатана
может
гнуть,
но
не
сломить.
Vahva
vastatuules
mut
ois
helpompi
vaan
vaipuu
Крепок
против
ветра,
но
было
бы
проще
просто
упасть
Niihin
satuihin
jotka
antaa
toivoa
В
эти
сказки,
которые
дают
надежду.
Ei
tarvis
pelätä
sitä
uutta
aamunkoittoa
Не
нужно
бояться
нового
рассвета.
Mut
en
ole
lammas
vaan
vannon
aina
pyhän
vuohen
nimeen
Но
я
не
овца,
а
всегда
клянусь
именем
святого
козла.
Luotan
itteeni
sekä
routaan
ja
kiveen
Я
верю
в
себя,
в
иней
и
камень.
Oon
yhtä
tän
maan
kanssa
niinkun
vanhan
puun
juuret
Я
един
с
этой
землёй,
как
корни
старого
дерева.
Ei
pelota
jumala
vaan
edessä
maisemat
suuret
Меня
не
пугает
Бог,
а
передо
мной
открываются
великие
пейзажи.
Kattoin
syvälle
laaksoon
ja
suljen
mun
silmät
aina
välillä
Я
смотрю
вглубь
долины
и
закрываю
глаза
время
от
времени.
Se
saa
mut
tuntemaan
et
jollakin
ois
väliä
Это
заставляет
меня
чувствовать,
что
кому-то
не
всё
равно.
Täl
pallol
avaruudes
syntyvät
ja
kuolevat
На
этом
шаре
в
космосе
рождаются
и
умирают,
Viettää
aikansa
peläten
kuolemaa
Проводят
время
в
страхе
смерти.
Mut
pidän
sen
lähellä
jokasen
hetken
nää
etten
unohda
sit
tärkeintä
Но
я
держу
её
рядом
каждый
момент,
чтобы
не
забыть
о
самом
главном.
Elän
mun
jokasen
päivän
niin
et
oon
täält
valmis
pois
lähtemään
Я
живу
каждый
свой
день
так,
чтобы
быть
готовым
уйти
отсюда.
Levolle
laske
mun
luojani
kuolema
ole
mun
suojani
Уложи
меня
на
покой,
мой
создатель,
смерть
будь
моей
защитой.
Jossen
mä
heräis
ni
muista
mut
vieläki
en
ala
tuntemaan
ikinä
jumalan
pelkoo
Если
я
не
проснусь,
то
помни
меня
всё
ещё.
Я
никогда
не
буду
испытывать
страх
Божий.
Satuja
aivopesua
Сказки,
промывание
мозгов.
Sieluja
kusetettu
ja
Души
обмануты
и
Pelosta
jäykkänä
muserrettuna
tukehdutettuna
jumalan
pelkoon
Скованны
страхом,
раздавлены,
задушены
страхом
Божьим.
Satuja
aivopesua
Сказки,
промывание
мозгов.
Sieluja
kusetettu
ja
Души
обмануты
и
Pelosta
jäykkänä
muserrettuna
Скованны
страхом,
раздавлены.
Usko
mitä
kirja
kertoo
Верь
тому,
что
говорит
книга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Od Kokemus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.