Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میگیره
دلتنگی
هرروز
یقمو
Каждый
день
тоска
хватает
меня
за
горло,
هر
چی
مرد
شدم
مشکلات
مردونه
تر
شد
Чем
мужественнее
я
становлюсь,
тем
сложнее
мои
проблемы.
همیشه
واسه
همه
با
مرام
بودم
Я
всегда
был
великодушен
ко
всем,
بلد
نبودم
بکَنم
دندون
لقو
Но
не
умел
избавляться
от
лишнего.
هر
روز
میمیره
توو
دلم
هی
انگیزه
Каждый
день
во
мне
умирает
мотивация,
حتی
نمیدونم
تکلیفِ
یه
دیقه
بعد
چیه
Я
даже
не
знаю,
что
будет
через
минуту.
اَ
همه
چی
انقد
خستم
و
بُریدم
Я
так
устал
от
всего
и
измотан,
که
فقط
یه
بازنده
ام
به
چشم
بقیه
Что
в
глазах
других
я
всего
лишь
неудачник.
اَه
، نمونده
واسه
خنده
دل
و
دماغی
Эх,
не
осталось
ни
капли
желания
смеяться,
نمیدونم
بعدِ
خودم
بریزم
پیکو
برا
کی
Не
знаю,
для
кого
после
себя
налью
стопку.
حاجی،
تو
باشی
دور
نمیشی
اَ
آدما
وقتی
Друг,
ты
бы
не
держался
подальше
от
людей,
если
бы
همشون
خوشحالن
که
تو
نباشی
Все
они
радовались
твоему
отсутствию.
نه
نمیشه
هیچی
اونی
که
باید
بشه
Ничего
не
происходит
так,
как
должно,
حرفای
همه
پُر
کنایست
بهم
Слова
всех
полны
сарказма
ко
мне.
نمیدونم
کِی
خوب
میشه
همه
چی
مثلا
Не
знаю,
когда
все
наладится,
например,
حال
خوب
بهم
یه
بار
دست
بده
Когда
удача
хоть
раз
мне
улыбнется.
بدشانسی
توو
هر
شرایطی
باهام
هست
که
Невезение
преследует
меня
в
любых
обстоятельствах,
هر
چیو
میسازم
خراب
میشه
بازم
Что
бы
я
ни
построил,
все
рушится
снова.
این
نشدنا
امونمو
بریده
Эти
неудачи
измучили
меня,
نمونده
حس
و
حالی
برام
دیگه
واقعا
اه
Не
осталось
у
меня
больше
чувств
и
сил,
правда,
эх.
هی
ساختی
و
کردی
خرابش
Ты
все
строил
и
разрушал,
هی
رفتی
و
دیدی
سرآبه
Ты
все
шел
и
видел
начало
конца,
هی
رفتی
این
جاده
رو
تنها
Ты
шел
по
этой
дороге
один,
خودت
و
خودت
با
پای
پیاده
Сам
по
себе,
пешком.
نه
دیگه
جز
این
راهی
نیست
Нет
больше
другого
пути,
تهِ
مسیرت
جز
سیاهی
نیست
В
конце
твоего
пути
лишь
тьма,
راهی
هم
نی
واسه
برگشتن
Нет
пути
назад,
نه
دیگه
هیچ
انتخابی
نیست
Нет
больше
никакого
выбора.
نمیفهمم
چی
میگذره
دورم
Я
не
понимаю,
что
происходит
вокруг,
هر
روز
ضربه
میزنم
بیشتر
به
خودم
Каждый
день
я
наношу
себе
все
больше
ударов.
اونی
که
میگفت
همیشه
هست
من
Тот,
кто
говорил,
что
всегда
будет
со
мной,
با
چِشای
خودم
دیدم
چطور
رفت
Я
своими
глазами
видел,
как
он
ушел.
خوب
نمیشه
وضعیتم
Мое
положение
не
улучшается,
نیست
خبری
اَ
تغییر
اصا
Нет
никаких
известий
об
изменениях
вообще.
با
این
اوضاع
الآنم
دیگه
С
моим
нынешним
положением,
دلیلی
ندارم
برا
جنگیدنم
У
меня
больше
нет
причин
бороться.
من
نیستم
توو
رویاهای
خوشگل
غرق
Я
не
погружен
в
прекрасные
мечты,
وقتی
هر
روز
میشه
زندگیم
مشکل
تر
Когда
моя
жизнь
становится
все
сложнее
с
каждым
днем.
فقط
میخوام
بیشتر
نبازم
Я
просто
хочу
больше
не
проигрывать,
چون
هر
چی
داشتم
سوخت
شد
و
کلّش
رفت
Потому
что
все,
что
у
меня
было,
сгорело
и
пропало.
خیلی
وقته
خرابم
حاجی
Я
давно
сломан,
друг,
خیلی
وقته
نکردم
اَ
روی
علاقه
ام
کاری
Я
давно
ничего
не
делал
по
своему
желанию.
یه
جورایی
نا
امیدم
دیگه
Я
вроде
как
отчаялся,
آخه
میگن
برا
هیچی
نی
تلاشم
کافی
Ведь
говорят,
что
моих
усилий
ни
на
что
не
хватает.
من
تنهایی
دوییدنو
خوب
بلدم
Я
хорошо
умею
бежать
в
одиночку,
نشده
واسه
هیچی
زور
نزنم
Ни
ради
чего
не
переставал
стараться.
اما
شاید
تقصیرِ
این
جیبِ
خالیمه
Но,
возможно,
виноват
мой
пустой
карман,
که
همیشه
بقیه
رسیدن
زودتر
از
من
Что
другие
всегда
достигают
цели
раньше
меня.
نه
دیگه
جز
این
راهی
نیست
Нет
больше
другого
пути,
تهِ
مسیرت
جز
سیاهی
نیست
В
конце
твоего
пути
лишь
тьма,
راهی
هم
نی
واسه
برگشتن
Нет
пути
назад,
نه
دیگه
هیچ
انتخابی
نیست
Нет
больше
никакого
выбора.
نه
دیگه
جز
این
راهی
نیست
Нет
больше
другого
пути,
تهِ
مسیرت
جز
سیاهی
نیست
В
конце
твоего
пути
лишь
тьма,
راهی
هم
نی
واسه
برگشتن
Нет
пути
назад,
نه
دیگه
هیچ
انتخابی
نیست
Нет
больше
никакого
выбора.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sajadii
Альбом
Kharab
дата релиза
09-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.