Текст и перевод песни Sajadii - Khodam (feat. Amir Khalvat)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khodam (feat. Amir Khalvat)
Мой путь (feat. Amir Khalvat)
هرکاری
دلم
میخواستو
کردم
من
Я
делал
всё,
что
хотел,
هر
کاری
که
میگفت
درسته
مغزم
Всё,
что
подсказывал
мой
разум.
از
هیشکی
هیچ
موقع
دستوری
نگرفتم
Ни
от
кого
никогда
не
получал
приказов,
من
خودم
میگم
که
چی
بشه
ته
قصم
Сам
решаю,
какой
будет
конец
моей
истории.
خودم
میدونم
که
چی
خوبه
چی
بد
Сам
знаю,
что
хорошо,
а
что
плохо,
خودم
از
هر
کسی
خودمو
میکوبه
بیشتر
Сам
себя
бью
сильнее,
чем
кто-либо.
وقتی،
داغونم
حسابیو
خرابه
حالم
Когда
я
разбит
и
мне
плохо,
به
جز
خودم،
با
هیچکی
میزون
نمیشم
Ни
с
кем,
кроме
себя,
не
нахожу
общий
язык.
کتاب
میخونم
تا
بفهمم
که
بیشتر
نمیدونم
Читаю
книги,
чтобы
понять,
что
я
ещё
многого
не
знаю.
خیلی
وقته
سنگه
هیشکیو
به
سینم
نمیکوبم
Уже
давно
ни
на
кого
не
держу
зла.
موقعی
شروع
میشه
همه
زمین
خوردنام
که
Все
мои
падения
начинаются
тогда,
когда
گم
بشم
توو
خودمو
خودمو
بی
رقیب
بدونم
Я
теряюсь
в
себе
и
считаю
себя
непобедимым.
سرم
توو
لاکمه،
ندارم
کاری
به
کسی
Я
в
своей
скорлупе,
мне
нет
дела
до
других,
فقط
پشیمونم
برا
همه
پشیمونیام
Только
сожалею
о
всех
своих
сожалениях.
نمیدونستم
مُد
شده
بی
مرام
بودن
Не
знал,
что
стало
модно
быть
бесчестным,
بد
میشی
بیشتر
شه
هرچی
خوبیات
Чем
больше
добра,
тем
хуже
к
тебе
относятся.
همه
بدیارو
میکنم
با
خندیدن
رَد
Всю
злобу
пропускаю
мимо
ушей
с
улыбкой,
دُشمنام
با
وجودِشون
میکنن
قَویترم
Мои
враги
своей
злостью
делают
меня
сильнее.
همیشه
میترسیدم
از
اینکه
تنها
بشم
یه
روز
Всегда
боялся
остаться
один,
اما
الان
تنهایی
همه
رو
حریفم
من
Но
теперь
в
одиночестве
я
справлюсь
со
всем.
بلد
نیستم
که
یه
گوشه
دست
به
دعا
بشینم
Не
умею
сидеть
сложа
руки
и
молиться,
هرچیو
بدونم
مالِ
خودمه
دنبالِش
میرم
Если
я
что-то
знаю,
это
моё,
и
я
иду
за
этим.
شاید
همیشه
همه
جا
بخوام
برنده
باشم
Может,
я
всегда
и
везде
хочу
быть
победителем,
اما
از
زمین
خوردنِ
بقیه
خوشحال
نمیشم
نه
Но
я
не
радуюсь
падениям
других,
нет.
همیشه
گوشِ
پاهام
بوده
با
دلم
Мои
ноги
всегда
слушали
мое
сердце,
نباختن
از
اولش
قاطی
پاتی
بوده
با
گِلَم
Не
сдаваться
– с
самого
начала
было
в
моей
крови.
یه
کوه
کاملم,
حالا
حالاها
زودِ
وا
بدم
Я
– целая
гора,
рано
мне
еще
сдаваться,
میمونم
تا
روزی
که
جون
به
گوشِ
کوچه
ها
بدم
Я
буду
здесь
до
того
дня,
когда
отдам
свою
жизнь
улицам.
همیشه
گوشِ
پاهام
بوده
با
دلم
Мои
ноги
всегда
слушали
мое
сердце,
نباختن
از
اولش
قاطی
پاتی
بوده
با
گِلَم
Не
сдаваться
– с
самого
начала
было
в
моей
крови.
یه
کوه
کاملم,
حالا
حالاها
زوده
وا
بدم
Я
– целая
гора,
рано
мне
еще
сдаваться,
میمونم
تا
روزی
که
جون
به
گوشِ
کوچه
ها
بدم
Я
буду
здесь
до
того
дня,
когда
отдам
свою
жизнь
улицам.
همیشه
برام
شیرین
بوده
مزه
تلخِ
باخت
Мне
всегда
нравился
горький
вкус
поражения,
آدما
با
کاراشون
میفتن
یه
دفعه
از
چشام
Люди
своими
поступками
внезапно
разочаровывают
меня.
تا
حالا,
نشده
جایی
برم
پایین
باشه
سَرَم
До
сих
пор
нигде
не
опускал
голову,
من
یاد
نگرفتم
که
از
کسی
معذرت
بخوام
Я
не
научился
извиняться.
هیچموقع
توی
سَرَم
خبری
از
رویای
پوچ
نیس
В
моей
голове
никогда
не
было
пустых
мечтаний,
همه
ی
زندگیمو
میکنم
من
خلاصه
رو
بیت
Всю
свою
жизнь
я
вкладываю
в
биты.
خودم
تک
و
تنها
توو
اتاقم
کارای
بزرگ
میکنم
Один
в
своей
комнате
делаю
великие
дела,
فقط
با
یه
دونه
خودکار
کوچیک
Всего
лишь
с
помощью
маленькой
ручки.
خودم,
خودم
به
سوالام
میدم
جواب
Сам
себе
даю
ответы
на
свои
вопросы,
به
هیچکی
ندارم
نیاز
همه
جا
میرم
تنها
Ни
в
ком
не
нуждаюсь,
везде
хожу
один.
من
به
هیچ
کسی
غیر
از
خودم
قولی
نمیدیم
Я
никому,
кроме
себя,
не
даю
обещаний,
همراه
نمیشم
با
زندگیو
میجنگم
باش
Не
плыву
по
течению
жизни,
а
борюсь
с
ней.
بدون
که
پای
هدفم
میکنم
روزمو
من
شب
Знай,
ради
своей
цели
я
превращаю
день
в
ночь,
همیشه
خودم
تنهایی
زخمامو
دوختمو
بستم
Всегда
сам
залечивал
свои
раны.
نه
جلوییا
مهمن
نه
عقبیا
برام
Мне
не
важны
ни
те,
кто
впереди,
ни
те,
кто
позади,
مهم
اونایین
که
کنارم
بودنو
هستن
Важны
те,
кто
был
и
есть
рядом
со
мной.
میدونی
قبول
نمیکنم
بخوام
یه
جا
بشینم
Знаешь,
я
не
согласен
просто
сидеть
на
месте,
ناله
کنم
بگم
حقه
منو
چرا
نمیدن
Жаловаться
и
спрашивать,
почему
мне
не
дают
то,
что
мне
причитается.
میرمو
میرسم
به
رویاهامو
تهِشم
میخوام
Я
иду
и
достигну
своих
мечтаний,
и
до
конца
хочу
پُشتِ
میکروفونو
لای
همین
شعرا
بمیرم
Умереть
за
микрофоном,
среди
этих
стихов.
میرسم
به
هرچی
که
توی
فکر
و
خیالمه
Я
достигну
всего,
о
чем
думаю
и
мечтаю,
حتی
اگه
فرصتی
پیش
نیاد
خودم
میسازمش
Даже
если
не
будет
возможности,
я
сам
ее
создам.
من
فقط
میخوام
هرجایی
که
میرم
احترام
ببینم
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
уважали
везде,
где
бы
я
ни
был,
نداره
برام
معروفیت
زیاد
ارزش
Популярность
для
меня
не
имеет
большого
значения.
همیشه
گوشِ
پاهام
بوده
با
دلم
Мои
ноги
всегда
слушали
мое
сердце,
نباختن
از
اولش
قاطی
پاتی
بوده
با
گِلَم
Не
сдаваться
– с
самого
начала
было
в
моей
крови.
یه
کوه
کاملم,
حالا
حالاها
زودِ
وا
بدم
Я
– целая
гора,
рано
мне
еще
сдаваться,
میمونم
تا
روزی
که
جون
به
گوشِ
کوچه
ها
بدم
Я
буду
здесь
до
того
дня,
когда
отдам
свою
жизнь
улицам.
همیشه
گوشِ
پاهام
بوده
با
دلم
Мои
ноги
всегда
слушали
мое
сердце,
نباختن
از
اولش
قاطی
پاتی
بوده
با
گِلَم
Не
сдаваться
– с
самого
начала
было
в
моей
крови.
یه
کوه
کاملم,
حالا
حالاها
زود
وا
بدم
Я
– целая
гора,
рано
мне
еще
сдаваться,
میمونم
تا
روزی
که
جون
به
گوشِ
کوچه
ها
بدم
Я
буду
здесь
до
того
дня,
когда
отдам
свою
жизнь
улицам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sajjad Bagherzade
Альбом
Khodam
дата релиза
28-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.