Sajadii - Zakhm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sajadii - Zakhm




Zakhm
Zakhm
میگذره زندگی واسم سخت
Life is hard for me
نمیدونم چی میشه واقعا تَهش
I don't know what will really happen in the end
انقدر توو فکرِ تکیه دادن بودم
I was so busy thinking about relying on others
وایستادن روو پاهام یادم رفت
I forgot how to stand on my own two feet
بدجوری خوردم زمین
I fell down badly
نبود هیچوقت پشتم کَسی
There was never anyone behind me
دیگه به کی اعتماد کنم
Who can I trust anymore
وقتی رفیق ترین شد دشمن ترین
When the closest friend becomes the worst enemy
رویاهام میشن تخریب همش
My dreams are always destroyed
رفیقام خوشحال نمیشن از دیدنم
My friends are not happy to see me
چقد شکستم توی تنهاییامو
How much I have broken in my loneliness
هیشکی صداشو نشنید اصلا
Nobody has ever heard my voice
خسته میشن اَ موندن پاهام هی هر روز
My legs are tired of walking every day
میکنم قدِ سالها فِکر
I think about years
برا تمومه دردایی که هیچ دکتری
For all the pain that no doctor
ننوشته توو برگه ی آزمایش هیچوقت
Has ever written on a test report
نداد هیچکی به من فرصت
No one has given me a chance
همیشه همه رویاهامو توی دلم کُشتم
I have always killed all my dreams in my heart
هر وقت خودمو توو آیینه میبینم
Whenever I see myself in the mirror
تازه میفهمم چقدر مُردم
I realize how much I have died
میکنم زندگیو مجبوری طی
I am forced to live my life
خیلی وقته نمیده قلبم دستوری بِم
For a long time, my heart has not given me any orders
هیچی ندارمو حتی نمونده برام
I have nothing left, not even a
یه جیگری که روش بذارم دندون دیگه
A good friend that I can trust anymore
میپوشم زخمامو زیر پیرهنمو
I cover my wounds under my shirt
قلبم رو از سینه میکنمو
I rip my heart out of my chest
بغضم رو با غصه قورت میدمو
I swallow my sobs with sadness
حرفی با کسی نمیزنمو
I don't talk to anyone
از خونه م دلمو میبُرمو
I take my heart out of my house
بی مقصد مسیرو میدوئَمو
I run without a destination
باید برم من یه جای دور
I need to go somewhere far away
یه چند وقتی خودم رو گُم کنم
I need to lose myself for a while
چقد دلم رسیدن میخواد
How much I want to arrive
عشقو میفهمیدم خیلی وقت پیشا
I understood love a long time ago
اما دیگه برام احساسی نمونده
But there is no feeling left for me anymore
نمیشه دلم بَرا کِسی تنگ زیاد
My heart can't miss someone so much anymore
شدم یه آدمِ زِوار دَر رفته
I have become a broken man
حالِ خوب نمیاد انگار اصا بِم
I don't seem to feel good at all
هیچی نمیخوامُ فقط آرزومه یه شب
I don't want anything, I just wish for one night
پُرِ بغض نباشمو صدام نلرزه
Not full of resentment and my voice doesn't tremble
از خودم خیلی گذشتم
I have given up a lot of myself
چون دوست نداشتم بدم کِسیو از دست
Because I didn't want to lose anyone
همیشه دهنم پُرِ حرف بودو
There was always a lot to say in my mouth
با دهنِ پُرَم که نمیشد حرف زد
But I couldn't speak with my mouth full
این زندگی ساخته یه بی رحم ازم
This life has made a ruthless person out of me
آدما وقت کمک زدن بِهِم نیشخند فقط
When people help me, they only sneer
باورامو کسی باور نکرد، من
No one believed my beliefs, I
آینه بودم برا همه شکستنم
I was a mirror for everyone who broke me
خیلی رنج کِشیدمو گَنج ندیدم
I have suffered a lot and found no treasure
همیشه، همین بوده برام بَدترین دَرد
Always, this has been the worst pain for me
یه جوری بالاخره، یه ضربه ای زَد
It hits me somehow, every time
هر وقت از بَغَلَم شد هَر کَسی رَد
Whenever someone passes by me
همه میخواستن باختو واسم
Everyone wanted defeat for me
اونکه آشنا بود فرو کرد کاردو تا تَه
The one who was familiar stabbed the knife all the way
لای اینهمه آدم فقط
Among so many people, only
کفشام عمرشونو پام گذاشتن
My shoes have spent their life on my feet
هرچی که زورم رسید
As much as I could
تکیه دادم به پاهامو خوردم زمین باز
I relied on my legs and fell down again
هرچی که خواستم نشد
Nothing I wanted happened
به خودم اومدمو باز به آخر رسید راه
I came to myself and the end of the road came again
هرکی که خوندم براش
Everyone I read for
از دردام به درد اومد تنهام گذاشت رفت
Left me alone, hurting from my pain
رسیدم اونجا که باید
I arrived where I should
قبول کنم که همه دنیامو باختم
Accept that I have lost my whole world
میپوشم زخمامو زیر پیرهنمو
I cover my wounds under my shirt
قلبم رو از سینه میکنمو
I rip my heart out of my chest
بغضم رو با غصه قورت میدمو
I swallow my sobs with sadness
حرفی با کسی نمیزنمو
I don't talk to anyone
از خونه م دلمو میبُرمو
I take my heart out of my house
بی مقصد مسیرو میدوئَمو
I run without a destination
باید برم من یه جای دور
I need to go somewhere far away
یه چند وقتی خودم رو گُم کنم
I need to lose myself for a while






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.