Saje Kamada - Cazador - перевод текста песни на немецкий

Cazador - Saje Kamadaперевод на немецкий




Cazador
Jäger
Es mi poesía netamente pura
Meine Poesie ist rein und pur
Sale del cora en buena hora y decora mis zonas oscuras
Kommt zur rechten Zeit aus dem Herzen und schmückt meine dunklen Zonen nur
Se propaga la plaga de judas (Qué extraña saga)
Die Plage der Judasse breitet sich aus (Welch seltsame Saga)
Tragar saña y vomitar libros de auto ayuda
Wut schlucken und Selbsthilfebücher auskotzen
Hoy me tienen las pelotas llenas
Heute habe ich die Eier voll
Hipócritos heraldos de egos agüados y opiniones ajenas
Heuchlerische Herolde verwässerter Egos und fremder Meinungen toll
Y me dió que, no fueron los medios ni el enfoque
Und mir schien, es waren weder die Medien noch der Fokus
Medio que más que serios se los vió mediocres
Irgendwie wirkten sie mehr mittelmäßig als ernsthaft, ein Hokus Pokus
Nena, si que te extraño
Baby, ja, ich vermisse dich sehr
Pero fuiste la última en hacerme daño, ésta quincena
Aber du warst die Letzte, die mich verletzte, in diesen zwei Wochen, fürwahr
Me baño en el amor necesario, no siento pena
Ich bade in der nötigen Liebe, fühle keinen Kummer
Aunque los años me roben la jovialidad y llueva
Auch wenn die Jahre mir die Fröhlichkeit rauben und es regnet immer
Y me recuerdan al último abril
Und sie erinnern mich an den letzten April
Con las ganas encendidas la imaginación febril
Mit entfachter Begierde, die Vorstellungskraft fieberhaft und wild
¿Y el carril? Descarriado ¿Y el barril? Escabiado
Und die Spur? Entgleist. Und das Fass? Leergesoffen
Llego hasta Junín a escribir bajo un árbol sentado
Ich komme bis nach Junín, um sitzend unter einem Baum zu schreiben, getroffen
Cansador, el caso es saber dar pasos de cazador
Ermüdend, es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Espaciados, donde haya batalla
Mit Abstand, wo es Kampf gibt
Y vayan de paz y amor (Paz y amor)
Und sie von Frieden und Liebe reden (Frieden und Liebe)
El caso es saber dar pasos de cazador
Es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Cansador, el caso es saber dar pasos de cazador
Ermüdend, es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Espaciados, donde haya batalla
Mit Abstand, wo es Kampf gibt
Y vayan de paz y amor (Paz y amor)
Und sie von Frieden und Liebe reden (Frieden und Liebe)
El caso es saber dar pasos de cazador
Es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Como en la vieja usanza, mi rap conquista mentes
Wie nach alter Sitte erobert mein Rap die Geister
Soy mi propia comparsa, soy mi mejor oyente
Ich bin meine eigene Truppe, ich bin mein bester Leister (Zuhörer)
Desalineado no me calza ningún sueño
Unangepasst passt mir kein Traum
Y el sueldo no te alcanza pa' si no estás afiliado al gremio
Und das Gehalt reicht dir nicht, wenn du nicht zur Gewerkschaft gehörst im Raum
Soy un indio más, griego es mi fuego interior
Ich bin nur ein weiterer Indio, griechisch ist mein inneres Feuer
Hablo en el idioma meridional y riego amor
Ich spreche die südliche Sprache und verbreite Liebe, teuer
Triste mi amigo dijo "Tranqui acá con mi sabol"
Traurig sagte mein Freund: "Entspann dich hier mit meinem Sabol"
Demasiado tiempo pasó, engaño tranquilizador
Zu viel Zeit verging, beruhigender Trug, hohl
Upa, que ese veneno me corroa
Hoppla, möge dieses Gift mich zerfressen
Y no sacarle la correa a éste dolor hijo de puta
Und diesem Hurensohn-Schmerz nicht die Leine abnehmen, besessen
Puedo ser un independiente pero ves que
Ich kann unabhängig sein, aber du siehst doch
Ya por mucho que me cueste el que admite ser libre miente
Egal wie viel es mich kostet, derjenige lügt, der zugibt, frei zu sein, dennoch
Y me recuerdan al último abril
Und sie erinnern mich an den letzten April
Con las ganas encendidas la imaginación febril
Mit entfachter Begierde, die Vorstellungskraft fieberhaft und wild
¿Y el carril? Descarriado ¿Y el barril? Escabiado
Und die Spur? Entgleist. Und das Fass? Leergesoffen
Llego hasta Junín, llego hasta Junín
Ich komme bis nach Junín, ich komme bis nach Junín, getroffen
Cansador, el caso es saber dar pasos de cazador
Ermüdend, es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Espaciados, donde haya batalla
Mit Abstand, wo es Kampf gibt
Y vayan de paz y amor (Paz y amor)
Und sie von Frieden und Liebe reden (Frieden und Liebe)
El caso es saber dar pasos de cazador
Es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Cansador, el caso es saber dar pasos de cazador
Ermüdend, es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen
Espaciados, donde haya batalla
Mit Abstand, wo es Kampf gibt
Y vayan de paz y amor (Paz y amor)
Und sie von Frieden und Liebe reden (Frieden und Liebe)
El caso es saber dar pasos de cazador
Es geht darum, die Schritte eines Jägers zu gehen





Авторы: Lucas Schillaci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.