Текст и перевод песни Sajsi MC - Još uvek nemam crne kožne čizme (2021 Remaster)
Još uvek nemam crne kožne čizme (2021 Remaster)
Всё ещё нет у меня чёрных кожаных сапог (Ремастер 2021)
Zavidim
im,
priznajem
Завидую
им,
признаюсь
Jer
imaju
bazu,
jer
tu
je
neko
Ведь
у
них
есть
база,
есть
кто-то
рядом
Svaki
sat,
svaki
dan
Каждый
час,
каждый
день
Trenuci
kad
sam
sama
В
моменты,
когда
я
одна
Kada
me
je
blam,
kada
se
nema
Когда
мне
стыдно,
когда
ничего
нет
Kad
se
spremam
za
grad
Когда
собираюсь
в
город
Jer
on
me
vodi
Ведь
он
меня
везёт
A
ja
nemam
za
to
čizme
А
у
меня
нет
для
этого
сапог
I
patike
mi
nisu
nekog
kvaliteta
И
кроссовки
мои
не
лучшего
качества
Pa
mi
zato
cela
naša
situacija
smeta
Поэтому
мне
вся
эта
наша
ситуация
мешает
On
prvo
šta
me
pita
Он
первым
делом
спрашивает
"Gde
ćes
na
zimovanje"
"Куда
поедешь
кататься
на
лыжах?"
Izvini
pusti
to
tripovanje
Извини,
брось
эти
понты
Ja
znam
šta
ti
hoćeš
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
I
sve
vrlo
prosto
je
И
всё
очень
просто
Ja
ne
mogu
da
pratim
tvoje
Я
не
могу
угнаться
за
твоими
Terndove,
brendove
Трендами,
брендами
Dok
podsmešljivo
me
gledaju
Пока
насмешливо
смотрят
на
меня
Tvoje
dve
drugarice
Твои
две
подружки
Štikle
visoke
ne
zuje
ispred
stanice
На
высоких
каблуках
не
мёрзнут
у
остановки
Vaše
veze
vezice
Ваши
отношения
- шнурки
Od
kafića
do
stana
От
кафе
до
квартиры
Mora
kolima
Обязательно
на
машине
A
pahulja
je
teška
i
olovna
А
снежинка
тяжела,
как
свинец
Boja
isprana,
moj
korak
je
lak
Цвет
вымыт,
мой
шаг
лёгок
Ne
uspevam
da
te
stignem
Не
получается
догнать
тебя
I
odlazim
sama
u
mrak
И
ухожу
одна
во
тьму
Jer
ono
u
šta
ja
verujem
Ведь
то,
во
что
я
верю
Ti
ne
podržavaš
Ты
не
поддерживаешь
Šetanje
klinke
ne
rešava
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
Situaciju
tvoju
Твоё
положение
Jer
ono
u
šta
ja
verujem
Ведь
то,
во
что
я
верю
Ti
ne
podržavaš
Ты
не
поддерживаешь
Šetanje
klinke
ne
rešava
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
Situaciju
tvoju
Твоё
положение
Šetanje
klinke
ne
rešava
situaciju
tvoju
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
твоё
положение
Vreme
unazad
ne
ide
Время
вспять
не
идёт
Veče
dobija
predivnu
boju
Вечер
приобретает
прекрасный
цвет
Ovo
je
tamni
zrak
Это
тёмный
луч
Da
obasja
da
su
mi
džepovi
puni
zjala
Освещает,
что
мои
карманы
полны
дыр
Mogu
da
ti
dam
samo
dva
Могу
дать
тебе
только
два
Možemo
mi
i
dva
puta
Можем
мы
и
два
раза
Brzina
220
na
sred
autoputa
Скорость
220
посреди
автострады
To
smo
mi
brzi
i
glupi
Это
мы
- быстрые
и
глупые
Zato
aj
više
ne
tupi
Поэтому
давай,
хватит
болтать
Ako
ostaneš
dovoljno
dugo
Если
останешься
достаточно
долго
Možda
ću
se
i
svući
Может,
я
и
разденусь
Ali
znaj
da
ćemo
pući
kao
dve
zvečke
Но
знай,
что
мы
сломаемся,
как
две
погремушки
Nisi
dovoljno
dobar
razlog
Ты
недостаточно
веская
причина
Kada
me
mrzi
da
idem
peške
Когда
мне
лень
идти
пешком
Pesma
o
nama
u
vidu
greške
Песня
о
нас
в
виде
ошибки
Slatko
je
to
od
tebe
Это
мило
с
твоей
стороны
Al'
neko
se
već
cima
Но
кто-то
уже
старается
I
ja
svakom
lepo
stojim
И
я
каждому
нравлюсь
Ali
ne
može
svako
da
podnese
Но
не
каждый
может
выдержать
Motown
sound
koji
nosim
Motown
sound,
который
я
несу
Peviše
zvezda
u
kosi
Слишком
много
звёзд
в
волосах
Zavidim
priznajem
njemu
Завидую,
признаюсь,
ему
I
u
trenu
rešavam
da
postanem
samo
priča
И
вмиг
решаю
стать
просто
историей
Bio
sam
sa
njom
da
vidiš
Я
был
с
ней,
представляешь
Što
ima
dobar
gramofon
У
неё
такой
классный
проигрыватель
Jer
ono
u
šta
ja
verujem
Ведь
то,
во
что
я
верю
Ti
ne
podržavaš
Ты
не
поддерживаешь
Šetanje
klinke
ne
rešava
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
Situaciju
tvoju
Твоё
положение
Jer
ono
u
šta
ja
verujem
Ведь
то,
во
что
я
верю
Ti
ne
podržavaš
Ты
не
поддерживаешь
Šetanje
klinke
ne
rešava
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
Situaciju
tvoju
Твоё
положение
Jer
ono
u
šta
ja
verujem
Ведь
то,
во
что
я
верю
Ti
ne
podržavaš
Ты
не
поддерживаешь
Šetanje
klinke
ne
rešava
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
Situaciju
tvoju
Твоё
положение
Jer
ono
u
šta
ja
verujem
Ведь
то,
во
что
я
верю
Ti
ne
podržavaš
Ты
не
поддерживаешь
Šetanje
klinke
ne
rešava
Гуляние
с
девчонкой
не
решает
Situaciju
tvoju
Твоё
положение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivana Rašić, Milan Djerisilo, Vladimir Bakić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.