Sakar Prod - Unutamam Seni - перевод текста песни на немецкий

Unutamam Seni - Sakar Prodперевод на немецкий




Unutamam Seni
Ich kann dich nicht vergessen
İnsan derdine kadar koyarmış rakıyı
Man sagt, man gießt den Rakı nach dem Maß seines Kummers ein
Yoksa anılarınız bir duble rakının ağzında
Sonst sind deine Erinnerungen im Mund eines doppelten Rakı
Küçük küçük göz yaşları bırakın masanın bir kenarına
Kleine Tränen, lass sie an einer Ecke des Tisches liegen
Gün gelir de beni unutursun, unutursun demiştin
Du sagtest, eines Tages wirst du mich vergessen, vergessen
Kalbimdeki bu derdi uyutursun, uyutursun demiştin
Du wirst diesen Schmerz in meinem Herzen einschläfern, einschläfern
Ne ben seni unutabildim, ne bu derdimi uyutabildim
Weder konnte ich dich vergessen, noch diesen Schmerz einschläfern
Ne bu gönlümü avutabildim
Noch konnte ich mein Herz trösten
Yazacak pek bir şeyim yok aslında
Eigentlich habe ich nicht viel zu schreiben
Hiç kimseye bahsetmedim olanları
Ich habe niemandem davon erzählt
İçimde kalanları bırak öyle kalsın
Was in mir geblieben ist, lass es so bleiben
Sonunda o gün gelir biter hasret
Am Ende kommt dieser Tag, die Sehnsucht endet
Ve tabi kavuşuruz yalanları
Und natürlich erreichen wir unsere Lügen
Anlamıyorum insanları her birinde ayrı maske
Ich verstehe die Menschen nicht, jeder trägt eine andere Maske
Aslında aynı derde içiyoruz da bahseden yok doldum iyice
Eigentlich trinken wir auf denselben Schmerz, aber niemand spricht darüber, ich bin voll davon
Ben nasıl anlatayım olanları
Wie soll ich das alles erklären?
Kimseler konuşmadan biter miydi bu dert sence?
Meinst du, dieser Schmerz würde enden, ohne dass jemand spricht?
Ah, bu böyle olmayacak gözüm içim birikmişken bahsetmemek bu bildiğin zulüm
Ach, so wird das nichts, mein Auge, mein Inneres ist voll, nicht darüber zu sprechen, ist reine Qual
Oysa ne güzel sona ermişti sizin pembe dizi
Dabei endete eure Seifenoper so schön
Unutmuştuk olanları neden çıkıp geldi şimdi
Wir hatten alles vergessen, warum ist es jetzt wieder aufgetaucht?
Vazgeç
Gib auf
Lan oğlum unut artık olanları
Junge, vergiss das alles endlich
Her gün aynı derde içiyosun da burda gülen var mı?
Du trinkst jeden Tag auf denselben Schmerz, aber lacht hier jemand?
Herkesin solunda yarası önünde rakısı duruyo'
Jeder hat seine Wunde links und seinen Rakı vor sich
Bi' sen mi aşık oldun a bahtımın karası
Bist du der Einzige, der sich verliebt hat, du mein Pechvogel?
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Yolunu gözlediğim zamanları gözlerine baka baka
Erinnere dich an die Zeiten, in denen ich auf dich gewartet habe
Anlattığım yalanları hatırla
Erinnere dich an die Lügen, die ich dir erzählt habe, während ich dir in die Augen sah
Gitmeyecek bir sevdaya yelken açmıştık
Wir hatten die Segel für eine Liebe gesetzt, die nicht enden würde
Sense bi' başkasının dalgasına boğuldun unutma
Aber du bist in der Welle eines anderen ertrunken, vergiss das nicht
Şimdi çıkıp geldin ne diye bekliyosun?
Jetzt kommst du an, was erwartest du?
Aynı yalanları konuşup aynı sürüyü güdüyosun da beni mi yokluyosun?
Du erzählst dieselben Lügen, hütest dieselbe Herde, testest du mich?
Söyle yer miyim bu kahpeliği?
Sag, werde ich diesen Verrat schlucken?
A, a şimdi nasıl böyle iyi mi?
A, a, ist es jetzt so gut?
Geldiğin gibi git burdan alışmışım yokluğuna
Geh, wie du gekommen bist, ich habe mich an deine Abwesenheit gewöhnt
Çok seviyorum eğer duymak istediğin buysa
Ich liebe dich sehr, wenn du das hören willst
Anlatayım kimselere anlatmadım olanları
Lass mich dir erzählen, was ich niemandem erzählt habe
Şimdi git te kafam açılmasın sana dert yanayım?
Geh jetzt, damit ich nicht den Kopf verliere, soll ich mich bei dir ausweinen?
Vazgeç
Gib auf
Lan oğlum unut artık olanları
Junge, vergiss das alles endlich
Her gün aynı derde içiyosun da burda gülen var mı?
Du trinkst jeden Tag auf denselben Schmerz, aber lacht hier jemand?
Herkesin solunda yarası önünde rakısı duruyo
Jeder hat seine Wunde links und seinen Rakı vor sich
Bi' sen mi aşık oldun a bahtımın karası
Bist du der Einzige, der sich verliebt hat, du mein Pechvogel?
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen
Aşkını çekerim geleceksin, geleceksin diyerek
Ich werde deine Liebe ertragen, in der Hoffnung, dass du kommen wirst, kommen wirst
Kalbimde ki bu derdi sileceksin, sileceksin diyerek
Du wirst diesen Schmerz in meinem Herzen löschen, löschen, sage ich
Ne ben seni unutabildim, ne bu derdimi uyutabildim
Weder konnte ich dich vergessen, noch diesen Schmerz einschläfern
Ne bu gönlümü avutabildim
Noch konnte ich mein Herz trösten
Unutamam canım unutamam seni
Ich kann dich nicht vergessen, meine Liebe, ich kann dich nicht vergessen
Unutamam gülüm, unutamam
Ich kann dich nicht vergessen, meine Rose, ich kann dich nicht vergessen





Авторы: Yunus Emre şakar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.