Sakarias - Bellagio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sakarias - Bellagio




Bellagio
Белладжио
I en bil mellan festen och efterfesten
В машине, между вечеринкой и афтепати,
Vet inte vart vi ska jag ba földe efter resten
Не знаю, куда мы едем, просто следую за остальными.
Skummar igenom SMSn
Просматриваю СМСки,
Dom kollar instagram
Они сидят в Instagram.
Chauffören vill veta adressen
Водитель спрашивает адрес,
Bakom mina solglasögon kan jag va mig själv
За солнцезащитными очками я могу быть собой.
Har inte vart Här hög sen jag var 18
Так высоко не был с 18 лет,
Och det var några år sen
А это было несколько лет назад.
mycket sprit mycket i lougen
Так много выпивки, так много людей в гостиной,
Och nu firar vi som om någon fyllde år men
И мы празднуем так, будто у кого-то день рождения, но
Vi fyller inte år än
Ни у кого из нас сегодня не праздник.
Som om vi var utanför Bellagio
Будто мы тусуемся у "Белладжио",
Men ska snart tillbaks till Hägerstenåsen
Но скоро вернемся в свой Хэггерстен.
Jag älskar deras upmärksamhet
Мне нравится их внимание,
Jag vet att det är svagt med det är som det är
Знаю, это глупо, но что есть, то есть.
Gatorna är kalla
Улицы холодные,
Snön den har börjat falla
Начал падать снег,
Men det känns som om jag
Но мне кажется, будто
Har fötterna i poolen
Мои ноги в бассейне,
Inte föttera jorden
А не на земле.
Huvudet bland molnen
Голова в облаках,
Om inte huvudet månen
Если не на Луне.
Yeah
Ага,
Om inte huvudet månen
Если не на Луне.
För länge vi roterar runt solen ska jag
Пока мы вращаемся вокруг солнца, я буду
ögonlock tunga i nåns soffa
С закрытыми глазами на чьем-то диване.
Allting känns långt borta
Все кажется таким далеким,
Och det är väl det som är poängen
Наверное, в этом и есть смысл.
Nån röker i fönsteret
Кто-то курит в окне,
Nån sitter i sängen
Кто-то сидит на кровати,
Och folk som är i köket det är här det känns som hemma
А люди на кухне… вот где, кажется, дом,
Men det här är inte hemma
Но это не мой дом.
Nej
Нет.
Jag vill ba känna nånting
Я просто хочу что-то почувствовать,
Nånting
Что-нибудь.
Jag vill ba känna nånting
Я просто хочу что-то почувствовать.
ännu en långfilm
Еще один фильм,
Drack lite mer hoppas det händer nånting
Выпил еще немного, надеюсь, что-то произойдет,
Drack lite mer hoppas det hände någonting
Выпил еще немного, надеюсь, что-нибудь произойдет.
Champagne
Шампанское,
mycket champagne
Так много шампанского,
Som drick upp innan vi splittras som madame
Которое мы выпьем, прежде чем разлетимся, как мадам.
Champagne
Шампанское,
mycket champagne
Так много шампанского,
Som dricks upp innan vi splittras som madame ye
Которое выпьют, прежде чем мы разлетимся, как мадам, да.
å mycket jag vill säga
Так много всего хочется сказать,
Men jag når aldrig riktigt fram
Но я никак не могу до тебя достучаться.
Bellagio
Белладжио,
Bellagio
Белладжио,
Bellagio
Белладжио.
Jag har fötterna i poolen
Мои ноги в бассейне,
Inte fötterna jorden
А не на земле.
Huvudet bland molnen
Голова в облаках,
Om inte huvudet bland molnen
Если не на Луне.
Om inte huvudet månen
Если не на Луне,
Om inte huvudet månen
Если не на Луне.
För länge vi roterar runt solen ska jag
Пока мы вращаемся вокруг солнца, я буду...
Jag ser färger jag ses moln nu
Я вижу цвета, я вижу облака,
Båten åkte in i väggen och jag såg hur
Лодка врезалась в стену, и я увидел, как
Kulliserna dom föll isär
Кулисы разлетелись на куски.
Jag kan se hela världen här ifrån nu
Я вижу весь мир отсюда,
Hela världen här ifrån nu
Весь мир отсюда.
Väggarna dom rasar ner en efter en
Стены рушатся одна за другой,
Påväg bort från allting som jag känner igen
Я удаляюсь от всего, что мне знакомо.
Ingen silversked dom blev sin egen silver smed
Никакой серебряной ложки, они стали своими собственными серебряными кузнецами,
Och det är mycket vi vill hinna med
И нам так много нужно успеть.
Vad gör vi här baby finns det inge som vet
Что мы здесь делаем, детка, неужели никто не знает?
Men jag vet abstrakt ingenting är konkret
Но я знаю абстрактно, ничто не конкретно.
många frågor men svår
Так много вопросов, но так мало сложных,
tio frågor kanske två svar
На десять вопросов, может быть, два ответа.
Om ens ett svar kansk inte rätt svar
Если вообще есть ответ, может быть, это неправильный ответ.
Det är säkert fel svar a det är säker fels svar
Это наверняка неправильный ответ, это наверняка неправильный ответ.
Försöker komma fram med det är bara telesvar
Я пытаюсь дозвониться, но это всего лишь автоответчик,
Och upptaget hela tiden
И линия все время занята.
Jag är tillbaka det är tiden
Я вернулся, давно пора.
Hon är äkta
Она настоящая,
Världen den är feg men
Мир труслив, но
Hon är äkta
Она настоящая.
Hon är äkta äkta äkta
Она настоящая, такая настоящая, такая настоящая.
Hn är äkta
Она настоящая,
Världen den är feg
Мир труслив,
Men hon är äkta
Но она настоящая.





Авторы: Dante Kinnunen, Martin Sakarias Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.