Saku - Start - перевод текста песни на немецкий

Start - Sakuперевод на немецкий




Start
Start
髪を切った バスルームでギターを弾いた
Ich habe meine Haare geschnitten, im Badezimmer Gitarre gespielt.
春の夜 こっそり犬見てたよ
In einer Frühlingsnacht, habe ich heimlich den Hund beobachtet.
今日は何だか 街はすべてアップテンポで
Heute ist die Stadt irgendwie ganz im Uptempo.
目まわりそう だから君が恋しくて
Mir wird ganz schwindelig, darum sehne ich mich so nach dir.
携帯を見つめた でもベッドに放り投げた
Ich starrte aufs Handy, warf es dann aber aufs Bett.
心が叫んだ"スタート!"新しいライフ
Mein Herz schrie „Start!“ Ein neues Leben.
鮮やかな空に鳴り響くファンファーレ
Am leuchtenden Himmel ertönt eine Fanfare.
今日はわたしにとってのはじまりの日
Heute ist für mich der Tag des Anfangs.
迷い続けたファニーガール ほら夏はすぐそこ
Das ewig zögernde, eigenartige Mädchen schau, der Sommer ist ganz nah!
真っ赤なビーチサンダルで全力疾走さ
Mit knallroten Strandsandalen im Vollsprint.
また今年も こんがりとサマーガール
Auch dieses Jahr wieder, ein sonnengebräuntes Sommermädchen.
街中お祭り カラフルなシンフォニー
Die ganze Stadt ist ein Fest, eine bunte Symphonie.
夕立のあとの空 今誰か電話くれたなら
Der Himmel nach dem Abendschauer. Wenn mich jetzt jemand anrufen würde,
恋しちゃうかも そう 星見上げた
könnte ich mich glatt verlieben. Ja. Ich blickte zu den Sternen auf.
夜明け前の空 この瞬間が好き
Der Himmel vor der Morgendämmerung. Ich liebe diesen Moment.
走る 走る 君が恋しいよ でも
Ich laufe, laufe. Ich sehne mich nach dir. Aber
気ままな日々にグッバイ
Den sorglosen Tagen sage ich Lebewohl.
雨が上がってキラキラ
Der Regen hört auf, alles glitzert.
スニーカーのひも きつく締め 美しい空へ 飛び立とう
Die Sneaker fest geschnürt, lass uns abheben in den schönen Himmel.
ふわふわなイノセント 夏の空がギュッと
Flauschige Unschuld. Als würde der Sommerhimmel mich
わたしを包んでくれるような フレッシュな
ganz fest umarmen, so ein frischer,
衝動をもっと!
Impuls, mehr davon!
にぎやかな空に鳴り響くファンファーレ
Am belebten Himmel ertönt eine Fanfare.
今日はわたしにとってのはじまりの日
Heute ist für mich der Tag des Anfangs.
風を切って走る レモンの涙こぼれる
Ich laufe durch den Wind, zitronensaure Tränen kullern.
青い海にイエローが溶け込んでいく
Gelb löst sich im blauen Meer auf.
背伸びする 坂道走って行く 坂道をYeah!Yeah!
Ich strecke mich, laufe den Hang hinauf, den Hang, Yeah! Yeah!





Авторы: Paul John Weller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.