Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時々
深く溺れて
Manchmal
versinke
ich
tief
甘いキスなんて要らない
und
brauche
keine
süßen
Küsse.
どこがよかったの?こんな僕の
Was
hat
dir
an
mir
gefallen?
君は変わってるよな
Du
bist
schon
seltsam.
日曜の午後は晴れて
Sonntagnachmittag
ist
es
sonnig,
「出かけよう」の声を聞き流しても
und
obwohl
ich
deine
Aufforderung
"Lass
uns
ausgehen"
ignoriere,
相変わらず笑ってる君は
lachst
du
wie
immer.
きっと
全部
わかってたんだなぁ
Du
hast
bestimmt
alles
verstanden.
愛は優しいだけじゃない
Liebe
ist
nicht
nur
sanft.
なんで
なんで
バカみたいだなぁ
Warum,
warum,
es
ist
so
dumm.
だから嫌いだ
Deshalb
mag
ich
es
nicht.
君はさ
僕の「ごめん」は
Du
sagtest,
mein
"Entschuldigung"
カンに障ると笑った
geht
dir
auf
die
Nerven
und
lachtest.
いつもそうだね
損してんだよ
Du
hast
immer
das
Nachsehen,
どうも変われない人
ein
Mensch,
der
sich
einfach
nicht
ändern
kann.
「これ美味しい」ってそうこぼすと
Wenn
ich
sage
"Das
ist
lecker",
飽きるまでそれだけ買ってくるよなぁ
kaufst
du
es
so
lange,
bis
ich
es
nicht
mehr
sehen
kann.
相変わらずしょうがない君は
Du
bist
wie
immer,
ein
hoffnungsloser
Fall.
きっと
全部
わかっていたいんだなぁ
Du
willst
bestimmt
alles
verstehen.
愛は悲しいだけじゃない
Liebe
ist
nicht
nur
traurig.
なんで
なんで
バカみたいだなぁ
Warum,
warum,
es
ist
so
dumm.
だから嫌いだ
Deshalb
mag
ich
es
nicht.
窓の外
クラクションが鳴る
Draußen
ertönt
eine
Autohupe.
街はもう
あの日を忘れてる
Die
Stadt
hat
diesen
Tag
schon
vergessen.
喉の奥
伝う水の音が
Tief
in
meinem
Hals,
das
Geräusch
von
fließendem
Wasser,
聞こえてきたの
habe
ich
es
gehört.
きっと
いま
笑ってるんだろう
Du
lachst
bestimmt
gerade.
君が居ないと
僕はさ
Ohne
dich
bin
ich...
なんて
なんて
バカらしいんだろう
Wie,
wie
lächerlich
ist
das
denn?
だから嫌いだ
Deshalb
mag
ich
es
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakura Fujiwara
Альбом
red
дата релиза
19-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.