Sakura Fujiwara - Soup - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sakura Fujiwara - Soup




Soup
Soup
年を取っても 皴になっても 一緒にいて
Even when we get wrinkles and old, let's be together
恋のSoupを ふたりで味わいつくしましょう
Let's savor the Soup of love together
ねぇ あなたとわたし それぞれの当たり前を
Hey you and I, each of our own common things
ねぇ 恋という名の ひとつのお鍋に 詰め込んで煮込んだら どうなるの?
Hey, what if we put them all in one pot called love and simmered them? What would happen?
甘さだったり 苦さだったり
We have sweet and bitter things
時間をかけて 味になってく
Over time, they become taste
複雑で摩訶不思議です
It's so complex and mysterious
でもそれがまた 癖になっちゃう もう止まらない
But that's what makes it addictive, I can't stop
恋のSoupを 辛抱強くじっくり煮込みましょう
Let's simmer the Soup of love patiently and slowly
バラバラの好き嫌い 別々の趣味嗜好を
We have different likes and dislikes, different hobbies and tastes
人生という名の 一艘の小舟に積み込んで旅立つ その海は
Let's load them into a small boat called life and set out on a journey, and that sea is
波が立ったり 雨が降ったり
Sometimes the waves are rough or it rains
晴れ渡ったり 嵐だったり
Sometimes it's sunny or stormy
それこそが生活ですよね
That's what life is all about, right?
腹が立ったり 喧嘩だったり
Sometimes we get angry or have fights
正直言えば たまに嫌いに なったりとかしてます ごめんなさい
To be honest, sometimes I find you annoying and I hate you sometimes. I'm sorry.
でも手間暇かかったそれだけ
But it's the effort and time we put in
美味しくなるのかも 恋も人生も
That makes it all the more delicious, for both love and life
ほんのちょっとの 嫉妬だったり
Just a little bit of jealousy
ほんのちょっとの 秘密だったり
Just a little bit of secret
逆にそれもふたりのスパイス
It's the spice that makes our love special
年を取っても 皴になっても 一緒にいて
Even when we get wrinkles and old, let's be together
恋のSoupを ふたりで味わいつくしましょう
Let's savor the Soup of love together
では 本日のSoup
Now, let's serve you the Soup of today





Авторы: Masaharu Fukuyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.