Sakura Fujiwara - Soup - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sakura Fujiwara - Soup




Soup
Суп
年を取っても 皴になっても 一緒にいて
Даже когда мы состаримся, когда появятся морщины, давай будем вместе,
恋のSoupを ふたりで味わいつくしましょう
Суп любви будем смаковать до последней капли.
ねぇ あなたとわたし それぞれの当たり前を
Знаешь, то, что привычно для тебя и для меня,
ねぇ 恋という名の ひとつのお鍋に 詰め込んで煮込んだら どうなるの?
Знаешь, если все это положить в один горшок под названием "любовь" и сварить, что получится?
甘さだったり 苦さだったり
Сладость или горечь,
時間をかけて 味になってく
Со временем превратится во вкус.
複雑で摩訶不思議です
Сложно и таинственно.
でもそれがまた 癖になっちゃう もう止まらない
Но это так затягивает, уже не остановиться.
恋のSoupを 辛抱強くじっくり煮込みましょう
Суп любви будем варить терпеливо и не торопясь.
バラバラの好き嫌い 別々の趣味嗜好を
Разные предпочтения в еде, разные увлечения и вкусы,
人生という名の 一艘の小舟に積み込んで旅立つ その海は
Погрузим в маленькую лодку под названием "жизнь" и отправимся в плавание. Это море
波が立ったり 雨が降ったり
Бывает бурным, бывает дождливым,
晴れ渡ったり 嵐だったり
Бывает ясным, бывает штормовым,
それこそが生活ですよね
Вот что такое жизнь, не так ли?
腹が立ったり 喧嘩だったり
Бывает, я злюсь, бывает, мы ссоримся,
正直言えば たまに嫌いに なったりとかしてます ごめんなさい
Честно говоря, иногда ты мне даже не нравишься. Прости меня.
でも手間暇かかったそれだけ
Но чем больше труда и времени вложено,
美味しくなるのかも 恋も人生も
Тем вкуснее получается, наверное, и любовь, и жизнь.
ほんのちょっとの 嫉妬だったり
Капелька ревности,
ほんのちょっとの 秘密だったり
Капелька секрета,
逆にそれもふたりのスパイス
Наоборот, это наши специи.
年を取っても 皴になっても 一緒にいて
Даже когда мы состаримся, когда появятся морщины, давай будем вместе,
恋のSoupを ふたりで味わいつくしましょう
Суп любви будем смаковать до последней капли.
では 本日のSoup
Итак, сегодняшний суп...





Авторы: Masaharu Fukuyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.