Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Station-藤原さくら
Station
- Fujiwara
Sakura
握ったこぶし
負けん気なアタシの手を
Meine
geballte
Faust,
die
Hand
meiner
kämpferischen
Natur,
優しく包む
そんなアナタの存在
wird
sanft
umhüllt
von
deiner
bloßen
Anwesenheit.
帰ってくる場所
笑うアナタの隣
Ein
Ort,
zu
dem
ich
zurückkehre,
an
deiner
Seite
lachend.
移り気なアタシに教えてくれた言葉
Die
Worte,
die
du
mir,
der
Wankelmütigen,
beigebracht
hast,
帰っておいでよ
waren:
"Komm
heim".
You're
a
station
helping
me
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
You
are
like
a
station,
just
arrive
just
arrive
oh
Du
bist
wie
eine
Station,
komm
einfach
an,
komm
einfach
an,
oh.
安心させて
You're
a
station
helping
me
Gib
mir
Sicherheit.
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
アタシだけの
You
are
a
station
Nur
für
mich,
du
bist
eine
Station.
悲しくなって
一人で泣いてたあの日
An
jenem
Tag,
als
ich
traurig
war
und
alleine
weinte,
助けてあげたい
そう言うアナタの存在
wolltest
du
mir
helfen,
allein
durch
deine
Anwesenheit.
笑顔でいられる
アタシの特等席
Mein
besonderer
Platz,
an
dem
ich
lächeln
kann.
支えてくれるの?
こんなアタシのことを
Wirst
du
mich
unterstützen?
Mich,
die
so
ist?
You're
a
station
helping
me
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
You
are
like
a
station,
just
arrive
just
arrive
oh
Du
bist
wie
eine
Station,
komm
einfach
an,
komm
einfach
an,
oh.
安心させて
You're
a
station
helping
me
Gib
mir
Sicherheit.
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
アタシだけの
You
are
a
station
Nur
für
mich,
du
bist
eine
Station.
You're
like
a
station
Du
bist
wie
eine
Station.
You're
a
station
helping
me
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
You
are
like
a
station,
just
arrive
just
arrive
oh
Du
bist
wie
eine
Station,
komm
einfach
an,
komm
einfach
an,
oh.
安心させて
You're
a
station
helping
me
Gib
mir
Sicherheit.
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
You're
a
station
helping
me
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
You're
a
station
helping
me
Du
bist
eine
Station,
die
mir
hilft.
アタシだけの
You
are
a
station
Nur
für
mich,
du
bist
eine
Station.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakura Fujiwara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.