Sakura Fujiwara - 嘘つき - перевод текста песни на немецкий

嘘つき - Sakura Fujiwaraперевод на немецкий




嘘つき
Lügner
嘘つき-藤原さくら
Lügner - Sakura Fujiwara
小さく啄ばんでは さも我が物面で
Sie picken kleinlich herum und tun so, als ob es ihnen gehörte,
笑って見下してる
lachen und schauen herab.
そんなアイツの顔を思い出しながら
Während ich an das Gesicht dieses Typen denke,
人目盗んで 詰めこんで
stopfe ich mich heimlich voll.
Oh,,,,
Oh,,,,
「あー変わってしまった」って嘆く
Ich seufze: "Ach, es hat sich verändert",
隣の人の言葉は無視した
und ignoriere die Worte der Person neben mir.
通りを歩くたった一人の少女は
Das einsame Mädchen, das die Straße entlanggeht,
世界に取り残されたの それだけで
wurde von der Welt zurückgelassen, das ist alles.
聞きたくもない 知りたくもない
Ich will es nicht hören, ich will es nicht wissen,
記憶重ねて置いといた
habe die Erinnerungen übereinandergestapelt und beiseitegelegt.
何も知らない 君の隣で 寄り添って笑いあった
Ich habe an deiner Seite gelächelt, ohne etwas zu wissen, und mich an dich geschmiegt.
Oh,,,,
Oh,,,,
垣間みる悪事も 平気な笑顔の裏の
Die flüchtigen Blicke auf das Böse, hinter dem unbeschwerten Lächeln,
冷たい視線も
die kalten Blicke.
忍び寄る悪魔に 気付いた人は?
Wer hat den heranschleichenden Teufel bemerkt?
全てを誰かに押しつけ
Ich schiebe alles auf andere,
祈りにはどこか偽善が紛れていて
und in meinen Gebeten ist irgendwo Heuchelei versteckt.
目を見開いてる
Ich starre mit weit aufgerissenen Augen.
気付いた途端に"意味"は消え失せた
Sobald ich es bemerkte, verschwand die "Bedeutung".
いっそ良い人のままで 居たかった
Ich hätte lieber als guter Mensch weiterleben sollen.
聞きたくもない 知りたくもない
Ich will es nicht hören, ich will es nicht wissen,
でもひどく甘い"それ"は
aber dieses schrecklich süße "Ding"
何も知らない 君の隣で 音も立てず忍び寄った
schlich sich lautlos an deine Seite heran, ohne dass du etwas bemerktest.
忘れたいのに 忘れられない
Ich will es vergessen, aber ich kann es nicht vergessen,
頭にこびり付いてんの
es klebt in meinem Kopf fest.
何も知らない 君の隣で また嘘が重なっていった
Ohne dass du etwas weißt, türmen sich an deiner Seite die Lügen.
Oh,,,,
Oh,,,,
染まっていく 芽をつみ 笑っているのは
Die, die sich verfärben, die Knospen pflücken und lachen,
この私の化身
sind meine Inkarnation.





Авторы: Sakura Fujiwara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.