Текст и перевод песни Sakura Fujiwara - Kimiwa Tennenshoku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimiwa Tennenshoku
You are Natural Colour
くちびるつんと尖らせて
Pout
your
lips
and
compose
a
plot
何かたくらむ表情は
Your
face
is
an
image
of
something
planned
別れの気配をポケットに匿していたから
The
promise
of
separation
kept
hidden
in
your
pocket
机の端のポラロイド
The
Polaroid
on
the
edge
of
my
desk
写真に話しかけてたら
I
speak
to
the
photo
in
it
過ぎ去った過去
しゃくだけど今より眩しい
The
faded
past
is
surprisingly
more
vivid
than
the
present
想い出はモノクローム
色を点けてくれ
My
memories
are
monochrome;
give
them
some
colour
もう一度そばに来て
はなやいで
Come
to
my
side
again
and
make
it
bright
美しの
color
girl
My
beautiful
colour
girl
夜明けまで長電話して
We
talked
on
the
phone
until
the
morning
came
受話器持つ手がしびれたね
My
hand
holding
the
receiver
grew
numb
耳もとに触れたささやきは今も忘れない
I
still
remember
the
whispers
that
brushed
my
ear
想い出はモノクローム
色を点けてくれ
My
memories
are
monochrome;
give
them
some
colour
もう一度そばに来て
はなやいで
Come
to
my
side
again
and
make
it
bright
美しの
color
girl
My
beautiful
colour
girl
開いた雑誌を顔に乗せ
I
hold
an
open
magazine
over
my
face
一人うとうと眠るのさ
And
nod
off
to
sleep
alone
今夢まくらに
君と会うトキメキを願う
I
wish
now
that
I
could
meet
you
in
my
dreams
渚を滑るディンギーで
In
a
dinghy
gliding
across
the
waves
手を振る君の小指から
From
your
waving
little
finger
流れ出す虹の幻で
空を染めてくれ
A
rainbow
illusion
flows
out
and
paints
the
sky
想い出はモノクローム
色を点けてくれ
My
memories
are
monochrome;
give
them
some
colour
もう一度そばに来て
はなやいで
Come
to
my
side
again
and
make
it
bright
美しの
color
girl
My
beautiful
colour
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.