Sakyboi - Trials & Tribulations, Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

Trials & Tribulations, Pt. 1 - Sakyboiперевод на немецкий




Trials & Tribulations, Pt. 1
Prüfungen & Wirrungen, Teil 1
Yea, yea, yea, uh
Ja, ja, ja, uh
Check it
Hör zu
On some real shit
Ganz ehrlich
Uh, yea, yea
Uh, ja, ja
Check, uh, listen
Check, uh, hör zu
Uh, yea
Uh, ja
C'mon, c'mon, yea
Komm schon, komm schon, ja
Check, uh!
Check, uh!
Coming to you live and direct from the city of sketch
Komme live und direkt aus der Stadt der Skizzen
Every day my life's a risk, and I'm put to the test
Jeden Tag ist mein Leben ein Risiko, und ich werde auf die Probe gestellt
This ain't the Thrill no more, I got to put it to rest
Das ist nicht mehr der Nervenkitzel, ich muss es ruhen lassen
When you put in the work, that's how you earn the respect
Wenn du die Arbeit reinsteckst, verdienst du dir den Respekt
There's a few things in myself that I got to inspect
Es gibt ein paar Dinge an mir, die ich überprüfen muss
I'll admit, the way I live gets me emotionally wrecked
Ich gebe zu, die Art, wie ich lebe, macht mich emotional fertig
I ain't a kid no more
Ich bin kein Kind mehr
Living on borrowed time, I can't no more
Ich lebe auf geborgte Zeit, ich kann nicht mehr
Look at me now mama, I'm still the kid that you adore
Sieh mich jetzt an, Mama, ich bin immer noch das Kind, das du liebst
But shit just ain't the same, it's bout that time to make a change
Aber Scheiße, es ist einfach nicht mehr dasselbe, es ist an der Zeit, etwas zu ändern
All that bullshit I was on, I cannot act like that today
All der Mist, den ich gemacht habe, so kann ich mich heute nicht verhalten
Or else I'll never grow
Sonst werde ich nie erwachsen
All the pain I took when I had no control
All der Schmerz, den ich ertrug, als ich keine Kontrolle hatte
Starts the healing process, understanding what I'm here for
Beginnt den Heilungsprozess, zu verstehen, wofür ich hier bin
Yea
Ja
Starts the healing process understanding what I'm-
Beginnt den Heilungsprozess, zu verstehen, was ich-
Yea, c'mon, uh
Ja, komm schon, uh
Yea, yea, uh
Ja, ja, uh
I just wanna talk with you
Ich will einfach mit dir reden
Lately I've been feeling lost with you
In letzter Zeit habe ich mich verloren gefühlt mit dir
Miscommunications got me feeling flat
Missverständnisse haben mich platt gemacht
Is it just me or are you feeling that too
Liegt es nur an mir, oder fühlst du das auch?
It's just something I've been meaning to ask you
Ich wollte dich das schon immer mal fragen
I can't ignore the uncertainty
Ich kann die Unsicherheit nicht ignorieren
Thoughts and they been irkin' me
Gedanken, und sie ärgern mich
The shit that we say to each other we be takin personally
Die Scheiße, die wir zueinander sagen, nehmen wir persönlich
The more we say the things we don't mean the more it hurts
Je mehr wir Dinge sagen, die wir nicht so meinen, desto mehr schmerzt es
And I can feel the wounds cut deeper and deeper like a surgery
Und ich kann fühlen, wie die Wunden tiefer und tiefer schneiden, wie bei einer Operation
And that ain't really like me, can I really be myself with you
Und das bin ich eigentlich nicht, kann ich bei dir wirklich ich selbst sein?
Jaded by my breakups, this the last thing I be tryna do
Abgestumpft von meinen Trennungen, ist das das Letzte, was ich versuchen will
Is fix something that's doomed to collapse
Etwas zu reparieren, das zum Scheitern verurteilt ist
She told me that it's cause I haven't come to terms with my past
Sie sagte mir, es liegt daran, dass ich meine Vergangenheit nicht akzeptiert habe
Whatchu mean
Was meinst du?
She said if you want to make anything last
Sie sagte, wenn du willst, dass irgendetwas hält
You gotta do the hard work and understand where you at
Musst du die harte Arbeit leisten und verstehen, wo du stehst
And make the changes necessary to start to cleaning your act
Und die notwendigen Änderungen vornehmen, um dein Verhalten zu ändern
Or nothing gets resolved and you just stay where you at
Oder nichts wird gelöst und du bleibst einfach, wo du bist
Motherfucker, I hear you
Verdammt, ich höre dich
Goddammit, I hear you
Verdammt, ich höre dich
Ain't nothing change in a day
Nichts ändert sich an einem Tag
But if you hear what I say
Aber wenn du hörst, was ich sage
You'll become who you want to be by starting today
Wirst du zu dem, der du sein willst, indem du heute anfängst
I hear you
Ich höre dich
And baby girl, I hear you
Und Baby, ich höre dich
Ain't nothing change in a day
Nichts ändert sich an einem Tag
But if you hear what I say, yea
Aber wenn du hörst, was ich sage, ja
Yea, yea, aye
Ja, ja, aye
And I've been blind by my desires
Und ich war blind vor meinen Begierden
Can you help me heal my scars
Kannst du mir helfen, meine Narben zu heilen?
Whoa, whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa, whoa-oh-oh-oh-oh
And I've been blind by my desires
Und ich war blind vor meinen Begierden
Can you help me heal my scars
Kannst du mir helfen, meine Narben zu heilen?
Whoa, whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa, whoa-oh-oh-oh-oh





Авторы: James Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.