Sal Da Vinci feat. Francesco Da Vinci - Vera - перевод текста песни на немецкий

Vera - Sal da Vinci перевод на немецкий




Vera
Wahr
E ti guardo mentre vai a lavoro
Und ich sehe dich, wie du zur Arbeit gehst
E scompari nel metrò
Und in der U-Bahn verschwindest
Hai sempre gli occhi un po' assonnati
Du hast immer noch etwas verschlafene Augen
Non sono questi gli anni che sognavi tu
Das sind nicht die Jahre, von denen du geträumt hast
Non c'è niente che vorrei più
Es gibt nichts, was ich mir mehr wünschen würde
Che vederti andare via
Als dich weggehen zu sehen
Da questa vita di quartiere
Aus diesem Leben im Viertel
Dove è difficile sperare
Wo es schwer ist zu hoffen
Dove è più facile cadere
Wo es leichter ist zu fallen
E non alzarsi più
Und nicht mehr aufzustehen
Vera, sei vera
Wahr, du bist wahr
Quando torni la sera e ti brucia la schiena
Wenn du abends zurückkommst und dein Rücken brennt
Sei vera
Du bist wahr
Tu che studi la notte e ti addormenti distrutta
Du, die du nachts lernst und erschöpft einschläfst
In questo mondo sempre uguale
In dieser immer gleichen Welt
Di rassegnati e disperati
Von Resignierten und Verzweifelten
Non è possibile volare
Es ist nicht möglich zu fliegen
Giorni, giorni, giorni e ancora giorni
Tage, Tage, Tage und noch mehr Tage
Con le moto fuori ai bar
Mit den Motorrädern draußen vor den Bars
Le strade sono senza uscita
Die Straßen sind ohne Ausweg
Metterlo in culo a questa vita
Dieses Leben in den Arsch zu treten
Se resto sento che è finita
Wenn ich bleibe, fühle ich, dass es vorbei ist
Io mi perderei
Ich würde mich verlieren
Vera, sei vera
Wahr, du bist wahr
Quando torni la sera e ti brucia la schiena
Wenn du abends zurückkommst und dein Rücken brennt
Sei vera
Du bist wahr
Sotto un cielo di ladri quanti giovani in pena
Unter einem Himmel voller Diebe, wie viele junge Menschen in Not
E quando non sarò più qui io soffrirò senza di te
Und wenn ich nicht mehr hier bin, werde ich ohne dich leiden
E quando non sarò più qui se vincerò
Und wenn ich nicht mehr hier bin, wenn ich gewinne
Ritornerò ai margini della città
Werde ich an den Rand der Stadt zurückkehren
La vita è un giorno che non va
Das Leben ist ein Tag, der nicht vergeht
Quanta rabbia dentro noi
Wie viel Wut in uns
Ci sentirà qualcuno
Wird uns jemand hören
Vera, tu sei vera
Wahr, du bist wahr
Oh vera, sei vera
Oh wahr, du bist wahr
Oh vera, sei vera
Oh wahr, du bist wahr
Ma non è solo l'amore
Aber es ist nicht nur die Liebe
Che vita a un amore
Die einer Liebe Leben gibt
Insieme per difendere un sogno
Gemeinsam, um einen Traum zu verteidigen
Impareremo a volare
Werden wir lernen zu fliegen
Vera, sei vera
Wahr, du bist wahr
Sei vera
Du bist wahr





Авторы: Salvatore Sorrentino, Francisco Pablo Del Prete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.