Текст и перевод песни Sal Da Vinci feat. Francesco Da Vinci - Vera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ti
guardo
mentre
vai
a
lavoro
And
I
watch
you
as
you
go
to
work
E
scompari
nel
metrò
And
disappear
into
the
subway
Hai
sempre
gli
occhi
un
po'
assonnati
Your
eyes
are
always
a
little
sleepy
Non
sono
questi
gli
anni
che
sognavi
tu
These
aren't
the
years
you
dreamed
of
Non
c'è
niente
che
vorrei
più
There's
nothing
I
want
more
Che
vederti
andare
via
Than
to
see
you
get
away
Da
questa
vita
di
quartiere
From
this
neighborhood
life
Dove
è
difficile
sperare
Where
it's
hard
to
hope
Dove
è
più
facile
cadere
Where
it's
easier
to
fall
E
non
alzarsi
più
And
never
get
up
again
Vera,
sei
vera
Vera,
you're
true
Quando
torni
la
sera
e
ti
brucia
la
schiena
When
you
come
home
in
the
evening
and
your
back
is
burning
Tu
che
studi
la
notte
e
ti
addormenti
distrutta
You
who
study
at
night
and
fall
asleep
exhausted
In
questo
mondo
sempre
uguale
In
this
always
the
same
world
Di
rassegnati
e
disperati
Of
resigned
and
desperate
people
Non
è
possibile
volare
It's
impossible
to
fly
Giorni,
giorni,
giorni
e
ancora
giorni
Days,
days,
days
and
more
days
Con
le
moto
fuori
ai
bar
With
the
motorcycles
outside
the
bars
Le
strade
sono
senza
uscita
The
streets
are
dead
ends
Metterlo
in
culo
a
questa
vita
Stick
it
to
this
life
Se
resto
sento
che
è
finita
If
I
stay
I
feel
it's
over
Io
mi
perderei
I
would
lose
myself
Vera,
sei
vera
Vera,
you're
true
Quando
torni
la
sera
e
ti
brucia
la
schiena
When
you
come
home
in
the
evening
and
your
back
is
burning
Sotto
un
cielo
di
ladri
quanti
giovani
in
pena
Under
a
sky
of
thieves,
how
many
young
people
are
suffering
E
quando
non
sarò
più
qui
io
soffrirò
senza
di
te
And
when
I'm
no
longer
here,
I
will
suffer
without
you
E
quando
non
sarò
più
qui
se
vincerò
And
when
I'm
no
longer
here,
if
I
win
Ritornerò
ai
margini
della
città
I'll
return
to
the
edges
of
the
city
La
vita
è
un
giorno
che
non
va
Life
is
a
day
that's
not
going
well
Quanta
rabbia
dentro
noi
So
much
anger
inside
us
Ci
sentirà
qualcuno
Will
anyone
hear
us
Vera,
tu
sei
vera
Vera,
you
are
true
Oh
vera,
sei
vera
Oh
Vera,
you're
true
Oh
vera,
sei
vera
Oh
Vera,
you're
true
Ma
non
è
solo
l'amore
But
it's
not
only
love
Che
dà
vita
a
un
amore
That
gives
life
to
love
Insieme
per
difendere
un
sogno
Together
to
defend
a
dream
Impareremo
a
volare
We
will
learn
to
fly
Vera,
sei
vera
Vera,
you're
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.