Текст и перевод песни Sal Da Vinci feat. Franco Ricciardi, Andrea Sannino & Neri Per Caso - Nanà (Special Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanà (Special Track)
Nanà (Special Track)
Prigioniero
del
tuo
eterno
incanto
Caught
in
the
trance
of
your
eternal
charm
Fra
quei
vicoli
che
ho
amato
tanto
Amongst
the
streets
I've
loved
so
much
Che
meraviglia
sei
Oh,
how
marvelous
you
are
Un
linguaggio
che
ti
tocca
dentro
A
language
that
moves
the
soul
Tu
da
sola
e
tutto
il
mondo
contro
You
alone
against
the
whole
world
Il
rispetto
che
non
c'è
Respect,
a
thing
of
the
past
Tu
la
madre
invece
noi
non
ci
preoccupiamo
più
You,
the
mother,
yet
we
no
longer
care
Se
esisti
veramente
tu
If
you
truly
exist
Sei
panni
stesi
e
fantasia
You're
the
laundry
hanging
in
the
sun,
a
flight
of
fancy
L'assoluta
garanzia
che
questi
occhi
hanno
i
colori
tuoi
The
absolute
guarantee
that
these
eyes
match
the
color
of
yours
Mai
non
potrei
tradire
mai
I
could
never
betray
you
Le
emozioni
che
mi
dai
questo
mare
è
che
ti
meriti
The
emotions
you
give
me,
this
sea,
you
deserve
it
all
Vecchi
e
bambini
gli
stessi
destini
The
elderly
and
children,
the
same
fate
La
Napoli
degli
ultimi
romantici
The
Naples
of
the
last
of
the
romantics
Sono
sempre
i
soliti
problemi
The
same
problems
over
and
over
I
signori
nascono
signori
The
gentlemen
are
born
gentlemen
E
la
feccia
è
sempre
là
And
the
scum
remains
unchanged
Sporca
e
senza
dignità
Dirty
and
without
dignity
Come
amaro
che
un
fratello
cambi
faccia
pure
lui
How
bitter
that
even
a
brother
can
change
his
ways
Sei
San
Gennaro
e
l'eresia
You
are
San
Gennaro
and
heresy
Sangue,
spaccio
e
crudeltà
Blood,
drugs,
and
cruelty
Ma
tu
sai
come
difenderti
But
you
know
how
to
defend
yourself
Guai
a
chi
non
ti
rispetterà
Woe
to
those
who
disrespect
you
Sarò
sempre
qui
Nanà
a
sostenere
la
tua
verità
I'll
always
be
here,
Nanà,
to
support
your
truth
Vecchi
e
bambini
non
siete
soli
The
elderly
and
children,
you're
not
alone
Napoli
è
di
tutti
i
romantici
Naples
belongs
to
all
the
romantics
Giù
quella
maschera
mai
più
Off
with
the
mask,
no
more
games
Pulcinella
vieni
via
Pulcinella,
come
away
Abbandona
quella
compagnia
Leave
that
company
behind
Noi
ritorniamo
ancora
noi
We
will
return,
it's
us
again
Grandi
sentimenti
e
poi
Great
emotions,
and
then
Un
cuore
immenso
e
disponibile
A
heart
of
gold,
always
there
Napoli
esisti
con
pregi
e
difetti
Naples,
you
exist
with
all
your
flaws
and
beauty
Le
smorfie
e
i
gesti,
le
mille
stagioni
tu
The
grimaces
and
gestures,
the
thousand
seasons,
it's
you
Nanà,
nanà,
nanà
(whoa,
hey)
Nanà,
nanà,
nanà
(whoa,
hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.