Текст и перевод песни Sal da Vinci - Ali di luna
Parlava
poco
italiano
diceva
te
gusta
la
Spagna
Он
мало
говорил
по-итальянски,
говорил
te
gusta
La
Spagna
Tu
con
gli
occhi
dei
mari
del
sud
Ты
глазами
южных
морей
Due
diamanti
blu,
con
quei
passi
tu
Два
синих
бриллианта,
с
этими
шагами
ты
Un′altra
tribù
Другое
племя
India,
coca
e
rhum
Индия,
Кока
и
ром
Sole
scotta
come
sabbia
di
quaggiù
(yeah)
Солнце
палит,
как
песок
здесь
(да)
Giro
Palma,
Formentera
ed
Ibiza
Тур
Пальма,
Форментера
и
Ибица
Rotolando
per
cercare
le
tue
risa
(yes)
Прокатки
для
поиска
ваших
risa
(yes)
Ascoltando
como
suena
el
corazon
(ye-yes)
Слушая
como
suena
el
corazon
(ye-yes)
Butto
giù
della
sangria
con
un
Moët
& Chandon
(ehi)
Я
бросаю
сангрию
с
Moët
& Chandon
(Эй)
La
tua
luce
che
riflette
dall'alto
quando
suono
nel
basso
Ваш
свет,
отражающий
сверху,
когда
я
играю
в
басе
Mi
riprende
dal
chiasso
Он
снова
поднимает
меня
от
шума
Mi
domandi:
"qué
pasa?"
e
la
mia
mente
s′intasa
Вы
спрашиваете
меня:
"qué
pasa?"и
мой
разум
забивается
Come
traffico
in
città
ma
fino
a
fuori
casa
Как
трафик
в
городе,
но
до
дома
In
un
attimo
la
voce
tua
non
è
lontana
В
одно
мгновение
голос
твой
не
за
горами
Bevo
dalla
tua
fontana,
club
comе
Tropicana
Я
пью
из
вашего
фонтана,
клубы,
такие
как
Tropicana
Ti
porterò
sul
lungomare
e
puoi
vedere
la
gente
al
mio
concerto
che
mi
acclama
Я
отведу
вас
на
набережную,
и
вы
увидите,
как
люди
на
моем
концерте
приветствуют
меня
Yes,
con
le
mani
in
aria
Да,
с
руками
в
воздухе
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(Baciami,
senti
come
suona
il
cuore)
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(Поцелуй
меня,
почувствуй,
как
звучит
сердце)
Yo
esta
noche
quiero
solo
una
emoción
(Voglio
solo
un'emozione
stanotte)
Yo
esta
noche
quiero
solo
una
emoción
(я
просто
хочу
эмоции
сегодня
вечером)
Sembrava
un
angelo
dagli
occhi
teneri
Он
выглядел
как
ангел
с
нежными
глазами
Chiedeva
un'attimo
da
mille
brividi
- Спросила
она,
на
мгновение
вздрогнув.
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(el
corazón)
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(el
corazón)
E
il
suo
sorriso
nelle
labbra
mi
fermò
(mi
fermò)
И
его
улыбка
на
губах
остановила
меня.
Non
era
un
angelo,
ma
forse
un
diavolo
Он
не
был
ангелом,
но,
возможно,
дьяволом
E
quella
notte
nel
fuoco
il
mio
cuore
con
lei
si
bruciò
И
в
ту
ночь
в
огне
мое
сердце
с
ней
сгорело
En
esa
noche
bailando
recuerdo
me
dijo
En
esa
noche
bailando
recuerdo
me
dijo
Una
fiamma
che
si
accende
Пламя,
которое
загорается
Un
via
dalla
partenza
Путь
от
старта
E
le
pupille
fanno
specchio
al
sole
(oh,
oh)
И
зрачки
делают
зеркало
на
солнце
(о,
о)
Mentre
ritrovo
tutte
le
parole
(yeah)
В
то
время
как
я
нахожу
все
слова
(yeah)
Un
granello
di
sabbia
che
diventa
suolo
Песчинка,
которая
становится
почвой
Ed
io
resto
solo
ai
confini
del
mondo
И
я
остаюсь
только
на
краю
света
Il
tempo
consuma
le
cose
più
belle
Время
потребляет
самые
красивые
вещи
E
cosa
rimane?
Cielo
senza
stelle
И
что
остается?
Небо
без
звезд
Il
mio
volto
adesso
guarda
il
mare
Мое
лицо
теперь
смотрит
на
море
Voglio
capire
se
vi
si
sta
bene
Я
хочу
выяснить,
хорошо
ли
вам
Ed
è
tutto
sempre
così
strano
(uoh)
И
все
это
всегда
так
странно
(uoh)
Come
un
quadro
appeso
lì
al
contrario
Как
картина
висит
там
наоборот
Io
che
vivo
i
ricordi
nella
città
(ah)
Я
живу
воспоминаниями
в
городе
(ах)
In
un
vicolo
senza
la
libertà
(yes)
В
переулке
без
свободы
(да)
Penso
a
quando
l′estate
poi
arriverà
Я
думаю
о
том,
когда
наступит
лето
E
il
mio
fuoco
con
lei
brucerà
И
мой
огонь
с
ней
будет
гореть
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(el
corazón)
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(el
corazón)
Yo
esta
noche
quiero
solo
una
emoción
Yo
esta
noche
quiero
solo
una
emoción
Sembrava
un
angelo
dagli
occhi
teneri
Он
выглядел
как
ангел
с
нежными
глазами
Chiedeva
un
attimo
da
mille
brividi
- Спросил
он,
на
мгновение
вздрогнув.
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(el
corazón)
Bésame,
siente
como
suena
el
corazón
(el
corazón)
E
il
suo
sorriso
nelle
labbra
mi
fermò
(mi
fermò)
И
его
улыбка
на
губах
остановила
меня.
Non
era
un
angelo,
ma
forse
un
diavolo
Он
не
был
ангелом,
но,
возможно,
дьяволом
E
quella
notte
nel
fuoco
il
mio
cuore
con
lei
si
bruciò
И
в
ту
ночь
в
огне
мое
сердце
с
ней
сгорело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gigi D'alessio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.