Текст и перевод песни Sal da Vinci - In due
Nell'immenso
del
tuo
sguardo
cerco
me
В
бескрайности
твоего
взгляда
я
ищу
себя,
Sembra
quasi
la
profondità
del
mare
Он
как
будто
глубина
моря.
Quel
silenzio
di
parole
è
un'arma
in
più
Твое
молчание
— еще
одно
оружие,
Spiega
chiaramente
quel
che
pensi
tu
Оно
ясно
говорит
мне
о
твоих
мыслях.
Il
carattere
costante
fa
di
te
Твой
твердый
характер,
Forse
la
più
bella
mia
maledizione
Возможно,
самое
прекрасное
из
моих
проклятий,
Eppure
corro
qui
da
te
И
все
же
я
бегу
к
тебе.
Le
notti
che
mi
vuoi
sono
frammenti
di
te
Ночи,
когда
ты
меня
хочешь,
— это
лишь
отголоски
тебя.
L'amore
è
un
sogno
da
vivere
in
due
Любовь
— это
сон,
который
нужно
прожить
вдвоем,
A
me
manca
la
metà
Мне
не
хватает
твоей
половины.
Noi
siamo
storie
di
sesso
e
bugie
Наша
история
— лишь
череда
секса
и
лжи,
Animali
di
città
Животных
из
города.
Posso
odiarti
Я
могу
тебя
ненавидеть
Ma
se
chiami
perdo
la
mia
dignità
Но
когда
ты
зовешь,
я
теряю
свое
достоинство.
Se
potessi
con
il
sole
brucerei
Если
бы
я
мог,
я
бы
сжег
Parte
della
vita
mia
che
m'hai
rubato
Часть
своей
жизни,
которую
ты
у
меня
украла,
Così
non
correrei
da
te
Тогда
бы
я
не
бежал
к
тебе,
Le
notti
che
mi
vuoi
В
те
ночи,
когда
ты
меня
хочешь,
Senza
frammenti
di
te
Без
осколков
тебя.
L'amore
è
un
sogno
da
vivere
in
due
Любовь
— это
сон,
который
нужно
прожить
вдвоем,
A
me
manca
la
metà
Мне
не
хватает
твоей
половины.
Noi
siamo
storie
di
sesso
e
bugie
Наша
история
— лишь
череда
секса
и
лжи,
Animali
di
città
Животных
из
города.
Posso
odiarti
Я
могу
тебя
ненавидеть,
Maledirti
se
tu
vuoi
Проклинать,
если
ты
хочешь,
Cancellarti
dalla
mente
Вычеркнуть
тебя
из
своей
памяти,
Dopo
far
l'indifferente
ma
sto
male
senza
te
А
потом
притворяться
равнодушным,
но
без
тебя
мне
плохо.
L'amore
è
un
sogno
da
vivere
in
due
Любовь
— это
сон,
который
нужно
прожить
вдвоем,
A
me
manca
la
metà
Мне
не
хватает
твоей
половины.
Noi
siamo
storie
di
sesso
e
bugie
Наша
история
— лишь
череда
секса
и
лжи,
Animali
di
città
Животных
из
города.
Posso
odiarti
Я
могу
тебя
ненавидеть,
Ma
di
te
mi
serve
l'altra
tua
metà
Но
мне
нужна
твоя
вторая
половина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sorrentino Salvatore Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.