Sal da Vinci - L'amore a cui non credi - перевод текста песни на немецкий

L'amore a cui non credi - Sal da Vinciперевод на немецкий




L'amore a cui non credi
Die Liebe, an die du nicht glaubst
Vero più di così
Wahrer als das hier
Quale uomo è vero più di così?
Welcher Mann ist wahrer als das hier?
Quale uomo ha pianto più di così intere notti?
Welcher Mann hat mehr geweint als ich ganze Nächte lang?
Spara, io sono qui
Schieß, ich bin hier
Colpito ed affondato, eccomi qui
Getroffen und versunken, hier bin ich
Con la stessa voglia di dire, del primo giorno
Mit dem gleichen Wunsch zu sagen, ja wie am ersten Tag
Sempre
Immer
Canterò, canterò finché vita avrò
Ich werde singen, singen, solange ich lebe
Fino al giorno che tu poi ti arrenderai
Bis zu dem Tag, an dem du dich ergibst
A questo amore a cui tu non credi
Dieser Liebe, an die du nicht glaubst
Ma vedi, pagherò questa mia folle ingenuità
Doch sieh, ich werde für meine törichte Naivität bezahlen
E non c'è niente che mi allontanerà
Und nichts wird mich je entfernen
Da questa idea di noi due
Von dieser Vorstellung von uns beiden
Saperti ad un passo da me, è musica
Dich einen Schritt von mir entfernt zu wissen, ist Musik
Matto più di così
Verrückter als das hier
Quale uomo ama più di così?
Welcher Mann liebt mehr als das hier?
Senza avere un ruolo dentro il tuo film
Ohne eine Rolle in deinem Film zu haben
Ti offro il mio cuore ora
Ich schenke dir jetzt mein Herz
Canterò, canterò finché fiato avrò
Ich werde singen, singen, solange ich Atem habe
Fino al giorno che tu poi ti arrenderai
Bis zu dem Tag, an dem du dich ergibst
A questo amore a cui tu non credi
Dieser Liebe, an die du nicht glaubst
Ma vedi
Doch sieh
E non ho altro che la mia volontà
Ich habe nichts als meinen Willen
Ma non c'è niente che mi allontanerà
Doch nichts wird mich je entfernen
Da questa idea di noi due
Von dieser Vorstellung von uns beiden
Saperti ad un passo da me, è musica
Dich einen Schritt von mir entfernt zu wissen, ist Musik
Affido la mia canzone al cielo
Ich vertraue mein Lied dem Himmel an
I cuori insonni son tutti
Die schlaflosen Herzen sind alle dort
Appesi a un filo di un desiderio
An einem Faden der Sehnsucht aufgehängt
Uomini e donne che non si rassegnano mai
Männer und Frauen, die sich niemals fügen
A questo amore a cui tu non credi
Dieser Liebe, an die du nicht glaubst
Ma vedi
Doch sieh
Pagherò questa mia folle ingenuità
Ich werde für meine törichte Naivität bezahlen
E non c'è niente che mi allontanerà
Und nichts wird mich je entfernen
Da questa idea di noi due
Von dieser Vorstellung von uns beiden
Saperti ad un passo da me, è musica
Dich einen Schritt von mir entfernt zu wissen, ist Musik
È musica, oooooh
Ist Musik, oooooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.