Текст и перевод песни Sal da Vinci - Mentre Arriva Il Giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre Arriva Il Giorno
Пока наступает день
Silenziosamente
perdo
l'ultimo
metro,
mentre
in
ogni
forma
vedo
il
tuo
contorno
e
so,
Бесшумно
теряю
последний
метр,
пока
в
каждой
форме
вижу
твой
контур,
и
знаю,
Che
non
basta
urlare
forte
e
supplicare
Dio,
che
non
puoi
tornare
se
ne
ho
voglia
solo
io.
Что
недостаточно
громко
кричать
и
молить
Бога,
что
ты
не
можешь
вернуться,
если
этого
хочу
только
я.
Io
che
in
ogni
tuo
silenzio
nascondevo
i
miei,
conoscevo
il
tuo
dolore
non
curato
mai,
Я,
который
в
каждом
твоём
молчании
прятал
свои,
знал
твою
боль,
которой
никогда
не
занимался,
Non
riesco
più
a
parlare
non
ti
sogno
e
poi,
metto
insieme
le
parole
ma
divido
noi.
Больше
не
могу
говорить,
мне
не
снятся
сны
о
тебе,
и
потом,
я
собираю
слова,
но
разделяю
нас.
Questo
male
ora
fa
male
dalle
vene,
mi
ritrovo
nel
tuo
letto
segno
che
è
la
fine.
Эта
боль
теперь
болит
в
венах,
я
нахожусь
в
твоей
постели,
знак,
что
это
конец.
Questa
notte
dimmi
come
può
passare
se
ora
te
ne
vai...
Скажи
мне,
как
может
пройти
эта
ночь,
если
ты
сейчас
уходишь...
Ti
allontani
mentre
arriva
il
giorno,
sale
il
sole
e
piano
stai
svanendo
dietro
l'angolo,
gli
occhi
piangono.
Ты
уходишь,
пока
наступает
день,
поднимается
солнце,
и
ты
медленно
исчезаешь
за
углом,
глаза
плачут.
E
ti
avvolgi
lenta
nella
nebbia,
i
tuoi
passi
come
sulla
sabbia
e
sulla
strada
le
foglie
cadono.
И
ты
медленно
окутываешься
туманом,
твои
шаги
как
по
песку,
а
на
дороге
падают
листья.
E
si
chiude
un'altra
porta
come
fosse
niente,
ma
rimane
una
ferita
aperta
come
sempre.
И
закрывается
ещё
одна
дверь,
как
будто
ничего
не
произошло,
но
остаётся
открытая
рана,
как
всегда.
Dimmi
solo
con
il
mondo
è
solo
colpa
mia,
se
ora
sto
toccando
il
fondo
e
tu
sei
andata
via,
Скажи
мне,
только
с
миром,
это
только
моя
вина,
если
я
сейчас
падаю
на
дно,
а
ты
ушла,
Mi
rinchiudo
nella
stanza
e
cerco
di
dormire,
che
domani
è
un
altro
giorno
e
tutto
può
cambiare.
Я
запираюсь
в
комнате
и
пытаюсь
уснуть,
ведь
завтра
новый
день,
и
всё
может
измениться.
Ma
tu
dimmi
amore
come
può
passare,
se
ora
te
ne
vai...
Но
скажи
мне,
любовь
моя,
как
может
пройти
это,
если
ты
сейчас
уходишь...
Ti
allontani
mentre
arriva
il
giorno,
sale
il
sole
e
piano
stai
svanendo
dietro
l'angolo,
gli
occhi
piangono.
Ты
уходишь,
пока
наступает
день,
поднимается
солнце,
и
ты
медленно
исчезаешь
за
углом,
глаза
плачут.
E
ti
avvolgi
lenta
nella
nebbia,
i
tuoi
passi
come
sulla
sabbia
e
sulla
strada
le
foglie
cadono.
И
ты
медленно
окутываешься
туманом,
твои
шаги
как
по
песку,
а
на
дороге
падают
листья.
Mentre
arriva
il
sole
il
giorno
muore
e
tra
le
rime
trovo
le
parole,
ma
alle
favole
non
ci
credo
più.
Пока
восходит
солнце,
день
умирает,
и
среди
рифм
я
нахожу
слова,
но
в
сказки
я
больше
не
верю.
Ti
allontani
mentre
arriva
il
giorno,
sale
il
sole
e
piano
stai
svanendo
dietro
l'angolo,
gli
occhi
piangono.
Ты
уходишь,
пока
наступает
день,
поднимается
солнце,
и
ты
медленно
исчезаешь
за
углом,
глаза
плачут.
E
ti
avvolgi
lenta
nella
nebbia,
i
tuoi
passi
come
sulla
sabbia
e
sulla
strada
le
foglie
cadono.
И
ты
медленно
окутываешься
туманом,
твои
шаги
как
по
песку,
а
на
дороге
падают
листья.
Ma
alle
favole,
non
ci
credo
più
Но
в
сказки
я
больше
не
верю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: luca sala, sal da vinci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.