Sal da Vinci - Perdona - перевод текста песни на немецкий

Perdona - Sal da Vinciперевод на немецкий




Perdona
Verzeih
Ci vuole coraggio per essere quello che voglio una volta per tutte
Es braucht Mut, um ein für alle Mal der zu sein, der ich sein will
Ci vuole pazienza per vivere bene e far fronte alle mille sconfitte
Es braucht Geduld, um gut zu leben und den tausend Niederlagen zu begegnen
Ma se ti avessi adesso, io sarei me stesso
Aber wenn ich dich jetzt hätte, wäre ich ich selbst
Ti prenderei per mano, ti porterei lontano
Ich würde dich bei der Hand nehmen, ich würde dich weit wegbringen
Ci vuole silenzio per sentire forte il rumore del nostro dolore
Es braucht Stille, um den Lärm unseres Schmerzes laut zu hören
Ci vuole una stanza per chiudere i sogni all'interno e riuscire ad amare
Es braucht ein Zimmer, um die Träume einzuschließen und lieben zu können
E adesso che ti voglio e sogno che ti spoglio
Und jetzt, wo ich dich will und davon träume, dich auszuziehen
Ti chiedo scusa ancora, amore mio perdona
Bitte ich dich nochmals um Verzeihung, meine Liebe, verzeih
Perdona se le mie mani non toccano solo te
Verzeih, wenn meine Hände nicht nur dich berühren
Fare l'amore alle volte è difficile
Liebe zu machen ist manchmal schwierig
Ora, perdona (Ora, perdona)
Jetzt, verzeih (Jetzt, verzeih)
Perdona mille mancanze e carenze nel dirti che
Verzeih tausend Fehler und Mängel, dir zu sagen, dass
Lascio il mio mondo e regalo il mio cuore a te
Ich meine Welt verlasse und mein Herz dir schenke
Ora, perdona (Ora, perdona)
Jetzt, verzeih (Jetzt, verzeih)
Ci vuole più fede per credere al cuore e capire che quello che vede
Es braucht mehr Glauben, um dem Herzen zu glauben und zu verstehen, dass das, was es sieht
É amore davvero per scegliere al bivio e lasciare il sicuro sentiero
wirklich Liebe ist, um am Scheideweg zu wählen und den sicheren Pfad zu verlassen
E adesso che ti perdo e ho perso tutto quanto
Und jetzt, wo ich dich verliere und alles verloren habe
Ti chiedo scusa ancora, amore mio perdona
Bitte ich dich nochmals um Verzeihung, meine Liebe, verzeih
Perdona se le mie mani non toccano solo te
Verzeih, wenn meine Hände nicht nur dich berühren
Fare l'amore alle volte è difficile
Liebe zu machen ist manchmal schwierig
Ora, perdona (Ora, perdona)
Jetzt, verzeih (Jetzt, verzeih)
Perdona mille mancanze e carenze nel dirti che
Verzeih tausend Fehler und Mängel, dir zu sagen, dass
Lascio il mondo e regalo il mio cuore a te
Ich die Welt verlasse und mein Herz dir schenke
Ora, perdona (Ora, perdona)
Jetzt, verzeih (Jetzt, verzeih)
Ma l'amore può durare fino all'ultimo, tutto il resto non lo fa
Aber die Liebe kann bis zuletzt dauern, alles andere tut das nicht
Niente può fermare il cuore, neanche noi
Nichts kann das Herz aufhalten, nicht einmal wir
Perdona se le mie mani non toccano solo te
Verzeih, wenn meine Hände nicht nur dich berühren
Perdona
Verzeih
Perdona mille mancanze e carenze nel dirti che
Verzeih tausend Fehler und Mängel, dir zu sagen, dass
Lascio il mio mondo e regalo il mio cuore a te
Ich meine Welt verlasse und mein Herz dir schenke
Perdona
Verzeih
Perdona mille mancanze e carenze nel dirti che
Verzeih tausend Fehler und Mängel, dir zu sagen, dass
Lascio il mio mondo e regalo il mio cuore a te
Ich meine Welt verlasse und mein Herz dir schenke





Авторы: Luca Sala, Sal Da Vinci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.