Sal da Vinci - Sole - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sal da Vinci - Sole




Sole
Солнце
Quanta gente per la via, ma l'uscita dove sta?
Сколько людей на улицах, но где же выход?
Chi è partito da ragazzo prima o poi ritornerà
Кто уехал мальчишкой, рано или поздно вернется.
Due milioni di abitanti, c'è chi viene e c'è chi va
Два миллиона жителей, кто-то приезжает, кто-то уезжает.
Più di dieci in una stanza, ora scoppia la città
Больше десяти в одной комнате, теперь город взрывается.
E dateci sole, sole
И дайте нам солнце, солнце,
Ci hanno tolto tutto il resto
У нас отняли все остальное.
Ci è rimasto solo questo sole, sole
У нас осталось только это солнце, солнце,
Per le lacrime che scendono e che fanno umidità
Для слез, что катятся и создают влажность.
C'è un palazzo sinistrato che non vuol cadere giù
Есть разрушенное здание, которое не хочет падать.
Quarant'anni che è ferito, sì, ma chi lo tira su?
Сорок лет оно ранено, да, но кто его поднимет?
Parla, parla, parlamento, sana, sana, sanità
Говорит, говорит парламент, лечи, лечи, здравоохранение.
Il ministro ha decretato pesce fritto e baccalà
Министр постановил: жареная рыба и бакальяо.
Sole, sole, ci hanno tolto tutto il resto
Солнце, солнце, у нас отняли все остальное.
Ci è rimasto solo questo sole, sole
У нас осталось только это солнце, солнце,
Per le lacrime che scendono e che fanno umidità
Для слез, что катятся и создают влажность.
E si ingrassa la camorra, e c'è n'è di fetenzia
И каморра жиреет, и сколько же здесь вони.
Ha tremato anche la terra, come sta la casa mia?
Даже земля дрожала, как там мой дом?
Nel ridare di fumo e si campa così
В дыму и так живем.
Chi si vende pure il culo e chi compra adda murì, yeah
Кто продаст даже свою душу, а кто купит, должен умереть, да.
Sole, sole, ci hanno tolto tutto il resto
Солнце, солнце, у нас отняли все остальное.
Ci è rimasto solo questo sole, sole
У нас осталось только это солнце, солнце,
Per le lacrime che scendono e che fanno umidità, yeah
Для слез, что катятся и создают влажность, да.
Sole, sole, ci hanno tolto tutto il resto
Солнце, солнце, у нас отняли все остальное.
Ci è rimasto solo questo sole, sole
У нас осталось только это солнце, солнце,
Per le lacrime che scendono e che fanno umidità
Для слез, что катятся и создают влажность.
Vola tutto per la strada, sparatorie, polizia
Все летит по улице, перестрелки, полиция.
Hanno regolato un conto, chi ha pagato è sulla via
Свели счеты, кто заплатил, лежит на дороге.
E nessuno dice niente e nessuno sa chi è
И никто ничего не говорит, и никто не знает, кто это.
Circolare, circolare ma che traffico che c'è
Объезжайте, объезжайте, ну и пробки же.
Dateci sole, sole, ci hanno tolto tutto il resto
Дайте нам солнце, солнце, у нас отняли все остальное.
Ci è rimasto solo questo sole, sole
У нас осталось только это солнце, солнце,
Per le lacrime che scendono e che fanno umidità, yeah
Для слез, что катятся и создают влажность, да.
Sole, sole, ci hanno tolto tutto il resto
Солнце, солнце, у нас отняли все остальное.
Ci è rimasto solo questo sole, sole
У нас осталось только это солнце, солнце,
(Sole, yeah, sole, ah-eh, ah-ah)
(Солнце, да, солнце, а-э, а-а)
(Sole, yeah, sole, na-na-ni-na-na-na)
(Солнце, да, солнце, на-на-ни-на-на-на)





Авторы: Francesco Migliacci, Claudio Mattone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.