Текст и перевод песни Sal da Vinci - Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanta
gente
per
la
via,
ma
l'uscita
dove
sta?
Сколько
людей
на
улицах,
но
где
же
выход?
Chi
è
partito
da
ragazzo
prima
o
poi
ritornerà
Кто
уехал
мальчишкой,
рано
или
поздно
вернется.
Due
milioni
di
abitanti,
c'è
chi
viene
e
c'è
chi
va
Два
миллиона
жителей,
кто-то
приезжает,
кто-то
уезжает.
Più
di
dieci
in
una
stanza,
ora
scoppia
la
città
Больше
десяти
в
одной
комнате,
теперь
город
взрывается.
E
dateci
sole,
sole
И
дайте
нам
солнце,
солнце,
Ci
hanno
tolto
tutto
il
resto
У
нас
отняли
все
остальное.
Ci
è
rimasto
solo
questo
sole,
sole
У
нас
осталось
только
это
солнце,
солнце,
Per
le
lacrime
che
scendono
e
che
fanno
umidità
Для
слез,
что
катятся
и
создают
влажность.
C'è
un
palazzo
sinistrato
che
non
vuol
cadere
giù
Есть
разрушенное
здание,
которое
не
хочет
падать.
Quarant'anni
che
è
ferito,
sì,
ma
chi
lo
tira
su?
Сорок
лет
оно
ранено,
да,
но
кто
его
поднимет?
Parla,
parla,
parlamento,
sana,
sana,
sanità
Говорит,
говорит
парламент,
лечи,
лечи,
здравоохранение.
Il
ministro
ha
decretato
pesce
fritto
e
baccalà
Министр
постановил:
жареная
рыба
и
бакальяо.
Sole,
sole,
ci
hanno
tolto
tutto
il
resto
Солнце,
солнце,
у
нас
отняли
все
остальное.
Ci
è
rimasto
solo
questo
sole,
sole
У
нас
осталось
только
это
солнце,
солнце,
Per
le
lacrime
che
scendono
e
che
fanno
umidità
Для
слез,
что
катятся
и
создают
влажность.
E
si
ingrassa
la
camorra,
e
c'è
n'è
di
fetenzia
И
каморра
жиреет,
и
сколько
же
здесь
вони.
Ha
tremato
anche
la
terra,
come
sta
la
casa
mia?
Даже
земля
дрожала,
как
там
мой
дом?
Nel
ridare
di
fumo
e
si
campa
così
В
дыму
и
так
живем.
Chi
si
vende
pure
il
culo
e
chi
compra
adda
murì,
yeah
Кто
продаст
даже
свою
душу,
а
кто
купит,
должен
умереть,
да.
Sole,
sole,
ci
hanno
tolto
tutto
il
resto
Солнце,
солнце,
у
нас
отняли
все
остальное.
Ci
è
rimasto
solo
questo
sole,
sole
У
нас
осталось
только
это
солнце,
солнце,
Per
le
lacrime
che
scendono
e
che
fanno
umidità,
yeah
Для
слез,
что
катятся
и
создают
влажность,
да.
Sole,
sole,
ci
hanno
tolto
tutto
il
resto
Солнце,
солнце,
у
нас
отняли
все
остальное.
Ci
è
rimasto
solo
questo
sole,
sole
У
нас
осталось
только
это
солнце,
солнце,
Per
le
lacrime
che
scendono
e
che
fanno
umidità
Для
слез,
что
катятся
и
создают
влажность.
Vola
tutto
per
la
strada,
sparatorie,
polizia
Все
летит
по
улице,
перестрелки,
полиция.
Hanno
regolato
un
conto,
chi
ha
pagato
è
sulla
via
Свели
счеты,
кто
заплатил,
лежит
на
дороге.
E
nessuno
dice
niente
e
nessuno
sa
chi
è
И
никто
ничего
не
говорит,
и
никто
не
знает,
кто
это.
Circolare,
circolare
ma
che
traffico
che
c'è
Объезжайте,
объезжайте,
ну
и
пробки
же.
Dateci
sole,
sole,
ci
hanno
tolto
tutto
il
resto
Дайте
нам
солнце,
солнце,
у
нас
отняли
все
остальное.
Ci
è
rimasto
solo
questo
sole,
sole
У
нас
осталось
только
это
солнце,
солнце,
Per
le
lacrime
che
scendono
e
che
fanno
umidità,
yeah
Для
слез,
что
катятся
и
создают
влажность,
да.
Sole,
sole,
ci
hanno
tolto
tutto
il
resto
Солнце,
солнце,
у
нас
отняли
все
остальное.
Ci
è
rimasto
solo
questo
sole,
sole
У
нас
осталось
только
это
солнце,
солнце,
(Sole,
yeah,
sole,
ah-eh,
ah-ah)
(Солнце,
да,
солнце,
а-э,
а-а)
(Sole,
yeah,
sole,
na-na-ni-na-na-na)
(Солнце,
да,
солнце,
на-на-ни-на-на-на)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Migliacci, Claudio Mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.