Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7-7 Freestyle
7-7 Freestyle
I
grabbed
the
mic
and
then
remembered
I
forgot
how
to
cook
Ich
griff
zum
Mikrofon
und
erinnerte
mich
dann,
dass
ich
vergessen
habe,
wie
man
kocht
Life
ain't
been
the
same
since
a
brotha
been
shook
Das
Leben
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
ein
Bruder
erschüttert
wurde
Sometimes
it's
hard
to
thug
it
out
but
I
wish
that
I
could
Manchmal
ist
es
schwer,
sich
durchzubeißen,
aber
ich
wünschte,
ich
könnte
es
But
there's
no
such
things
as
halfway
crooks
Aber
so
etwas
wie
halbe
Gauner
gibt
es
nicht
Same
kid,
makin'
his
life
like
this
Dasselbe
Kind,
das
sein
Leben
so
gestaltet
Who'd
a
thought
I'd
roll
the
dice
like
this
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
so
würfeln
würde
Ain't
been
the
same
since
Little
Tikes
and
light
up
kicks
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
seit
Little
Tikes
und
Leuchtschuhen
Now
I
gotta
pray
to
even
have
a
night
like
this
Jetzt
muss
ich
beten,
um
überhaupt
eine
solche
Nacht
zu
haben
It's
different
Es
ist
anders
Everything's
changed
and
rearranged
Alles
hat
sich
verändert
und
neu
geordnet
Thought
I'd
be
the
difference,
Boy
Wonder,
shame
Ich
dachte,
ich
wäre
der
Unterschied,
Boy
Wonder,
Schande
I
used
to
want
the
girls,
the
money,
and
fame
Früher
wollte
ich
die
Mädchen,
das
Geld
und
den
Ruhm
I
still
do
ain't
a
thing
changed
Ich
will
es
immer
noch,
es
hat
sich
nichts
geändert
It's
hard
to
stay
humble
Es
ist
schwer,
bescheiden
zu
bleiben
I
done
stayed
me
through
the
pain
and
the
struggle
Ich
bin
ich
selbst
geblieben,
durch
den
Schmerz
und
den
Kampf
I
picked
myself
up
by
the
belt
I
never
buckled
Ich
habe
mich
am
Gürtel
hochgezogen,
den
ich
nie
geschlossen
habe
Hard
to
make
it
make
sense
when
all
you
do
is
hustle
Schwer,
einen
Sinn
zu
finden,
wenn
alles,
was
du
tust,
ist,
dich
abzuhetzen
Hustle
for
a
better
me
Hetzen
für
ein
besseres
Ich
Easy
to
lose
thoughts
but
futile
when
it's
a
memory
Leicht,
Gedanken
zu
verlieren,
aber
sinnlos,
wenn
es
eine
Erinnerung
ist
Tryna
suffocate
the
pain
with
all
the
melodies
Ich
versuche,
den
Schmerz
mit
all
den
Melodien
zu
ersticken
Hard
to
see
your
friend
be
your
enemy
Schwer
zu
sehen,
dass
dein
Freund
dein
Feind
ist
Too
many
snakes
are
fillin'
in
for
me
Zu
viele
Schlangen
schleichen
sich
für
mich
ein
The
baggage
held
it
Das
Gepäck
hat
es
gehalten
Too
many
baguettes
on
my
necklace
I
been
feelin'
selfish
Zu
viele
Baguettes
an
meiner
Halskette,
ich
fühle
mich
egoistisch
Too
many
people
on
my
back
that
I
can't
feel
helpless
Zu
viele
Leute
auf
meinem
Rücken,
dass
ich
mich
nicht
hilflos
fühlen
kann
Too
many
stabbed
me
in
my
back
and
there's
no
need
to
help
it
Zu
viele
haben
mich
in
den
Rücken
gestochen,
und
es
gibt
keinen
Grund,
es
zu
verhindern
You
still
jealous?
Bist
du
immer
noch
eifersüchtig,
Schatzi?
Fake
love,
the
same
stuff
that
takes
from
the
cats
that
hate
love
Falsche
Liebe,
das
gleiche
Zeug,
das
von
den
Katzen
nimmt,
die
Liebe
hassen
Can't
trust
nobody
with
the
motto
to
take
love
Kann
niemandem
mit
dem
Motto
vertrauen,
Liebe
zu
nehmen
My
M.O.
been
forgotten
for
fake
thugs
Mein
M.O.
wurde
für
falsche
Gangster
vergessen
Covered
for
the
people
they
take
from
Vertuscht
für
die
Leute,
denen
sie
nehmen
Watch
your
back
is
what
they
sayin',
the
same
stuff
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
sagen
sie,
das
gleiche
Zeug
Been
watchin'
me
for
years
but
I
can't
get
it
to
shake
up
Beobachte
mich
schon
seit
Jahren,
aber
ich
kriege
es
nicht
hin,
es
abzuschütteln
Feel
it
in
my
chest
so
I've
been
sleepin'
with
fake
drugs
Ich
fühle
es
in
meiner
Brust,
also
habe
ich
mit
falschen
Drogen
geschlafen
Tryna
ease
the
pain
from
the
memories
I
came
from
Ich
versuche,
den
Schmerz
von
den
Erinnerungen,
aus
denen
ich
kam,
zu
lindern
Easy
when
you
leave
for
the
streets
Einfach,
wenn
du
für
die
Straße
gehst
Hard-headed
makin'
sense
with
the
beat
Dickköpfig,
mit
dem
Beat
Sinn
zu
machen
Tryna
make
it
better
with
my
heart
on
my
sleeve
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
mit
meinem
Herzen
auf
der
Zunge
I
don't
need
another
lesson
with
no
measure
to
keep
Ich
brauche
keine
weitere
Lektion,
ohne
Maß
zu
halten
And
I
been
feelin'
like
a
wishin'
well
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Wunschbrunnen
Throwin'
pennies
just
for
good
luck
Werfe
Pfennige
für
Glück
Letting
go
of
everything
I'm
feelin'
that
I
should
love
Ich
lasse
alles
los,
was
ich
fühle,
dass
ich
es
lieben
sollte
Cuz'
I
been
on
the
road
for
a
while
Weil
ich
schon
eine
Weile
unterwegs
bin
That
I
been
feelin'
at
the
same
time
lost
and
in
love
Dass
ich
mich
gleichzeitig
verloren
und
verliebt
fühle,
mein
Schatz.
And
I
been
feelin'
at
the
same
time
stuck
in
the
mud
Und
ich
fühle
mich
gleichzeitig
im
Schlamm
steckend
And
I
been
hangin'
with
the
Man
up
above
Und
ich
habe
mit
dem
Mann
da
oben
abgehangen
And
I
been
searchin'
for
a
better
me
Und
ich
habe
nach
einem
besseren
Ich
gesucht
Nothin'
I'll
never
be
Nichts,
was
ich
nie
sein
werde
Release
the
pain
with
a
melody
Lass
den
Schmerz
mit
einer
Melodie
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mcallister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.