Текст и перевод песни Salar Aghili - Delbaste Shodam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delbaste Shodam
Delbaste Shodam
من
آسان
دلبسته
شدم
I
fell
in
love
easily,
افتادم
در
دام
خودم
I
fell
into
my
own
trap.
دل
مرا
که
ز
دل
My
heart,
for
I
گلایه
دارم
Complain
about
the
heart
پی
هر
بهانه
ای
برود
It
goes
away
for
any
excuse
نمی
گذارم
I
won't
allow
it
از
آن
تو
بود
It
was
yours
این
دل
که
شکست
This
heart
that
was
broken
یادم
باشد
I
will
remember
تقدیر
من
است
Is
my
destiny
آه
از
عشق
و
غم
زیبایش
Oh,
love
and
its
beautiful
sorrow,
آتش
آتش،
همه
دریایش
A
fire,
a
fire,
its
entire
sea,
عاشق
ماندُ
و
دلِ
تنهایش
A
lover
remains
with
his
lonely
heart,
آه
از
عشق
و
غمِ
زیبایش
Oh,
love
and
its
beautiful
sorrow.
آتش
آتش،
همه
دریایش
A
fire,
a
fire,
its
entire
sea,
عاشق
ماندُ
و
دلِ
تنهایش
A
lover
remains
with
his
lonely
heart,
هیجان
تو
جانِ
سخن
Your
excitement
is
the
soul
of
my
words,
نگرانِ
تو
هر
رگ
من
Every
vein
of
mine
worries
about
you.
من
و
دل
که
تپد
به
خاطر
تو
Me
and
my
heart
that
beats
for
you,
بنگر
که
رسیده
کنون
See
that
you
have
now
come
به
دوراهیِ
عقل
و
جنون
To
the
crossroads
of
reason
and
madness.
به
کجا
برود
مسافر
تو
Where
will
your
traveler
go.
تو
و
رفتنُ
و
بی
خبری
You
with
your
leaving
and
indifference,
من
و
ماندن
و
در
به
دری
Me
with
my
staying
and
wandering,
من
و
بهت
شب
و
سکوتِ
باران
Me
with
the
amazement
of
the
night
and
the
silence
of
the
rain,
تو
و
این
همه
سر
نزدن
You
and
all
this
not
visiting,
من
و
این
همه
خیره
شدن
Me
and
all
this
gazing,
به
عبور
غمت
از
این
خیابان
At
your
sorrow's
passing
by
this
street,
آه
از
عشقُ
و
غم
زیبایش
Oh,
love
and
its
beautiful
sorrow,
آتش
آتش،
همه
دریایش
A
fire,
a
fire,
its
entire
sea,
عاشق
ماند
و
دل
تنهایش
A
lover
remains
with
his
lonely
heart,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.