Текст и перевод песни Salar Aghili - Kabe Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
گره
از
بخت
سحر
باز
ڪن
ای
چشم
سیاه
Untie
the
knot
of
my
dawn's
luck,
oh
black-eyed
one,
ڪه
مه
از
ناوڪ
مژگان
تو
گردیده
تبار
For
the
moon
has
become
my
eyelashes'
arrow.
من
ڪه
در
قصه
ابروی
تو
افسانه
شدم
I,
who
became
a
legend
in
the
tale
of
your
eyebrow,
می
ڪشم
سرمه
سودای
تو
بر
دیده
ماه
Anoint
my
moon's
eye
with
the
kohl
of
your
desire.
من
ڪه
در
قصه
ابروی
تو
افسانه
شدم
I,
who
became
a
legend
in
the
tale
of
your
eyebrow,
می
ڪشم
سرمه
سودای
تو
بر
دیده
ماه
Anoint
my
moon's
eye
with
the
kohl
of
your
desire.
فڪر
دلتنگی
من
باش،
نه
دل
سنگی
خویش
Think
of
my
heartache,
not
your
stone
heart,
دل
ڪه
از
عـــشق
تو
تنها
شده
در
نیمه
راه
A
heart
that
has
been
left
alone
by
your
love.
موی
پیدای
تو
و
مردم
نامحرم
شهر
Your
visible
hair
and
the
city's
strangers,
چه
قشنگ
است
سر
زلف
تو
در
بار
گناه
How
beautiful
is
the
head
of
your
hair
in
the
court
of
sin.
پیش
آن
قبله
مو،
ساخته
ام
ڪعبه
عـــشق
Before
that
prayer
niche
of
your
hair,
I
have
built
the
Kaaba
of
love,
غیر
گیسوی
سیاهت
چــه
مرا
پشت
و
پناه
Other
than
the
black
tress
of
your
hair,
what
support
and
refuge
do
I
have?
شب
میخانه
چشمان
تو
در
نذر
شراب
The
tavern
night
of
your
eyes
in
the
vow
of
wine,
مستحب
است
گناه
من
و
این
جام
نگاه
My
sin
and
this
cup
of
your
gaze
are
recommended.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Negar
дата релиза
30-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.