Текст и перевод песни Salar Aghili - Bahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
در
قدمت
سر
بنهم
تا
که
بیایی
Lay
my
head
at
your
feet
till
you
come
along
دل
برده
ای
از
دست
من
جانا
کجایی
You
have
stolen
my
heart
from
me,
where
are
you
my
love?
بیا
ای
نسیم
آرزو
برای
دلم
قصه
بگو
از
خاک
کویش
Come,
oh
breeze
of
my
desires,
tell
me
a
tale
of
the
soil
of
your
abode
for
my
heart
که
من
بیقرارم
کوه
به
کوه
در
جستجویش
As
I
am
restless,
searching
for
you
from
mountain
to
mountain
به
شهر
غمت
خانه
کنم
I
shall
make
my
home
in
the
city
of
your
sorrow
کجا
بی
تو
کاشانه
کنم
Where
else
shall
I
find
shelter
without
you?
که
شد
در
رهت
جان
من
بیقرار
رسیدن
My
soul
has
become
restless
to
meet
you
on
your
path
که
شد
در
رهت
جان
من
بیقرار
رسیدن
My
soul
has
become
restless
to
meet
you
on
your
path
چه
آتش
زدی
در
دل
من
What
fire
you
have
set
ablaze
in
my
heart
که
دل
میدرد
جامه
ی
من
That
tears
my
heart
and
my
clothes
بگو
ای
نسیم
سحری
Tell
me,
oh
morning
breeze
کی
برسرم
میگذری
When
will
you
pass
over
my
head?
خدارا
پریشان
توام
بر
من
بیفکن
نظری
For
God’s
sake,
I
am
distraught
because
of
you,
cast
a
glance
upon
me
بهارا
کنار
من
بمان
Stay
with
me,
oh
Spring
مگر
باشم
از
جور
خزان
So
that
I
may
be
safe
from
the
tyranny
of
Autumn
همسایه
ی
تو
در
سایه
ی
تو
Your
neighbor
in
your
shade
نداری
خبر
از
لاله
ها
پریشانی
آلاله
ها
You
have
no
news
of
the
tulips,
the
disheveled
tulips
کزین
غم
بگریم
چو
دانم
بجان
بار
گران
From
this
grief
may
I
cry,
as
I
know
it
is
a
heavy
burden
to
bear
به
زلف
خیالت
به
شهر
وصالت
دلم
رهسپارت
In
the
curls
of
your
imagination,
in
the
city
of
your
union,
my
heart
is
your
companion
به
شوق
بهاران
چنان
باد
و
باران
دلم
بیقرارت
In
eager
anticipation
of
spring,
like
wind
and
rain,
my
heart
is
restless
for
you
دلا
مژده
دادی
که
این
بیقراری
نشان
بهار
است
Oh
heart,
you
have
given
me
the
good
news
that
this
restlessness
is
a
sign
of
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: salar aghili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.