Salar Aghili - Chatr-e Khorshid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salar Aghili - Chatr-e Khorshid




Chatr-e Khorshid
Зонт солнца
باغ بی برگ من از تاریکی
Мой голый сад, из темноты,
پا به دنیای پر از نور گذاشت
Ступил в мир, полный света,
رفت از ذهن زمین سالی که
Ушел из памяти земли тот год,
رنگ دل مرده ی تنهایی داشت
Что цветом мертвым одиночества был объят.
شاخه ها غرق فراوانی گل
Ветви полны изобилия цветов,
ریشه ها دست در آغوش زمین
Корни в объятиях земли,
رودها تا دل دریا روشن
Реки до сердца моря светлы,
آب ها تا سر چشمه شیرین
Воды до истока сладки.
برگ می رقصد و باد از غوغا
Листья танцуют, и ветер от буйства
سر بی تابی باران دارد
Несет в себе нетерпение дождя.
باغ من خستگی طولانی
Мой сад, уставший от долгой
از تماشای زمستان دارد
Зимы, которую наблюдал.
نذر آبی که در این آبادی ست
Ради воды, что в этом селении есть,
بذر امید در این خاک بپاش
Семена надежды в эту землю брось.
غرق بی تابی گندم ها شو
Утони в нетерпении пшеницы,
فکر دل تنگی این مزرعه باش
Думай о тоске этого поля.
زیر آرامش چتر خورشید
Под умиротворением зонта солнца,
رقص بی تابی نور و سایه س
Танец нетерпения света и тени.
سهم آبادی این تابستان
Доля процветания этого лета
رونق باغچه ی همسایه س
Расцвет сада соседа.
رونق باغچه ی همسایه س
Расцвет сада соседа.
زیر آرامش چتر خورشید
Под умиротворением зонта солнца,
رقص بی تابی نور و سایه س
Танец нетерпения света и тени.
سهم آبادی این تابستان
Доля процветания этого лета
رونق باغچه ی همسایه س
Расцвет сада соседа.
رونق باغچه ی همسایه س
Расцвет сада соседа.
برگ می رقصد و باد از غوغا
Листья танцуют, и ветер от буйства
سر بی تابی باران دارد
Несет в себе нетерпение дождя.
باغ من خستگی طولانی
Мой сад, уставший от долгой
از تماشای زمستان دارد
Зимы, которую наблюдал.
نذر آبی که در این آبادی ست
Ради воды, что в этом селении есть,
بذر امید در این خاک بپاش
Семена надежды в эту землю брось.
غرق بی تابی گندم ها شو
Утони в нетерпении пшеницы,
فکر دل تنگی این مزرعه باش
Думай о тоске этого поля.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.