Текст и перевод песни Salar Aghili - Dar Zire In Avaar
دل
داده
ام
بر
باد
بر
هر
چه
بادا
باد
Я
отдал
свое
сердце,
чтобы
погибнуть.
مجنون
تر
از
طوفان
تسلیم
این
بیداد
Еще
более
безумный
шторм
сдался
этой
ярости.
کردی
وداعی
تلخ
با
من
شباهنگام
Курдское
горькое
прощание
со
мной
по
ночам.
تا
یک
نظر
خورشید
بر
دیده
ام
افتاد
Так
что
я
видел
солнечный
комментарий.
ای
عشق
ای
عشق
ای
عشق
نا
فرجام
О,
Любовь,
О,
любовь,
о,
безответная
любовь.
ویرانه
ام
کردی
راندی
مرا
از
خود
دادی
مرا
بر
باد
Ты
погубила
меня,
ты
погубила
меня!ты
погубила
меня!
میخوانمت
ای
جان
در
زیر
این
آوار
Я
прочитаю
тебя,
Джон,
под
обломками.
چون
در
شبی
مهتاب
بردی
مرا
از
یاد
Потому
что
ночью
ты
забрал
меня
из
памяти.
میخوانمت
ای
جان
در
زیر
این
آوار
Я
прочитаю
тебя,
Джон,
под
обломками.
چون
در
شبی
مهتاب
بردی
مرا
از
یاد
Потому
что
ты
забрал
меня
из
воспоминаний
по
ночам,
گر
راه
من
باشد
در
عاشقی
مردن
массажистка,
мой
путь-быть
влюбленным,
чтобы
умереть.
در
دام
عشق
تو
هر
دم
شوم
آزاد
В
ловушке
твоей
любви
каждый
зловещий
хвост
свободен.
دل
داده
ام
بر
باد
Я
отдал
тебе
сердце.
بر
هر
چه
بادا
باد
Погибнет
ветер!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.