Текст и перевод песни Salar Aghili - Delshodegan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
دلشدگان
خسرو
شیرین
پناهیم
We,
devoted
souls,
are
the
refuge
of
Khosrow
Shirin
ما
کشته
ی
آن
مه
رخ
خورشید
کلاهیم
We
are
slain
by
that
moon-faced,
sun-crowned
beauty
ما
از
دو
جهان
غیر
تو
ای
عشق
نخواهیم
We
desire
nothing
in
both
worlds
but
you,
O
love
ما
از
دو
جهان
غیر
تو
ای
عشق
نخواهیم
We
desire
nothing
in
both
worlds
but
you,
O
love
صد
شوره
نهان
با
ما
تاب
و
تب
جان
با
ما
A
hundred
hidden
wounds
burn
with
us,
fever
of
the
soul
with
us
در
این
سر
بی
سامان
غم
های
جهان
با
ما
In
this
disordered
head,
the
world's
sorrows
are
with
us
با
ساز
و
نی
با
جان
می
با
یاد
وی
With
music
and
flute,
with
soul
and
with
life
شوری
دگر
اندازیم
در
میکده
ی
جان
We
create
another
passion
in
the
tavern
of
the
soul
شوری
دگر
اندازیم
در
میکده
ی
جان
We
create
another
passion
in
the
tavern
of
the
soul
جمع
مستان
غزل
خوانیم
We
sing
ghazals,
a
gathering
of
the
intoxicated
همه
مستان
سر
اندازیم
All
intoxicated,
we
throw
our
heads
سر
اندازیم
سر
افرازیم
We
throw
our
heads,
we
are
exalted
جز
این
هنر
ندانیم
که
هر
چه
میتوانیم
We
know
no
other
art
than
to
love
as
much
as
we
can
جز
این
هنر
ندانیم
که
هر
چه
میتوانیم
We
know
no
other
art
than
to
love
as
much
as
we
can
غم
از
دل
ها
بر
اندازیم
بر
اندازیم
We
throw
sorrow
out
of
our
hearts,
we
throw
it
out
ما
دلشدگان
خسرو
شیرین
پناهیم
We,
devoted
souls,
are
the
refuge
of
Khosrow
Shirin
ما
از
دو
جهان
غیر
تو
ای
عشق
نخواهیم
We
desire
nothing
in
both
worlds
but
you,
O
love
صد
شوره
نهان
با
ما
تاب
و
تب
جان
با
ما
A
hundred
hidden
wounds
burn
with
us,
fever
of
the
soul
with
us
در
این
سر
بی
سامان
غم
های
جهان
با
ما
In
this
disordered
head,
the
world's
sorrows
are
with
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.