Salar Aghili - Simin, Chahargah Tasnif - перевод текста песни на английский

Simin, Chahargah Tasnif - Salar Aghiliперевод на английский




Simin, Chahargah Tasnif
Simin, Chahargah Tasnif
یا که نوبت صلحست و آشتی و عنایت
Oh that time of peace, reconciliation, and grace
به شرط آن که نگوییم از آن چه رفت حکایت
On the condition that we do not speak of what has passed
بر این یکی شده بودم که گرد عشق نگردم
This I had taken upon myself, to not dwell upon love
تو را بدیدم و بازم به توست چشم ارادت
But when I saw you, I was once again devoted to you
بهست آن یا زنخ یا سیب سیمین
Is that chin the best, or is it the silver apple
لبست آن یا شکر یا جان شیرین
Are your lips the best, or is it the sweet soul
بتی دارم که چین ابروانش
I have a beloved whose furrowed brow
حکایت میکند بتخانه چین
Tells the tale of China's temple
هر آن وقتی که دیدارش نبینم
Any moment I do not see their face
جهانم تیره باشد بر جهان بین
The world is dark to this one who sees the world
به خوابی آرزومندم ولیکن
I long for you in my sleep, but alas
سر بی دوست چون باشد به بالین
Without my beloved, how can my head rest on the pillow
از آن ساعت که دیدم گوشوارش
From that moment I saw their earring
ز چشمانم بیفتادست پروین
The Pleiades fell from my eyes
نگارینا به شمشیرت چه حاجت
My beautiful one, what need have you of a sword
مرا خود میکشد دست نگارین
Your delicate hand could kill me
از آب و گل چنین صورت که دیدست
Who has ever seen such a face from water and clay
تعالی خالق الانسان من طین
Glory to the creator of humankind from soil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.