Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até
há
pouco
tempo
sem
faixas
gravadas
Bis
vor
kurzem
ohne
aufgenommene
Tracks
Against
all
the
odd's
e
a
favor
de
fakes
Gegen
alle
Widerstände
und
zugunsten
von
Fakes
Mantive-me
atento
sem
piscas
na
estrada
Blieb
ich
aufmerksam
ohne
Blinker
auf
der
Straße
Com
a
cinza
no
colo
e
a
cabeça
onde
sei
Mit
der
Asche
im
Schoß
und
dem
Kopf,
wo
ich
weiß
Sei
que
tu
vais
em
jogadas
maradas
Ich
weiß,
du
machst
verrückte
Spielchen
Então
modo
solo
tem
sido
o
meu
game
Also
war
Solo-Modus
mein
Spiel
Não
há
cá
reboques
nem
golpes
de
sorte
Hier
gibt
es
keine
Abschleppwagen
oder
Glückstreffer
Há
la
cucarachas
enfiadas
no
meio
Es
gibt
Kakerlaken
mittendrin
Entrei
do
meu
jeito
Ich
kam
auf
meine
Art
rein
Não
deu
'pa
passar
sem
ter
uns
arranhões
Es
ging
nicht
ohne
ein
paar
Kratzer
Boy
não
fui
feito
'pa
andar
no
passeio
Junge,
ich
wurde
nicht
gemacht,
um
auf
dem
Gehsteig
zu
laufen
A
dica
era
voar
e
riscar
corrimões
Der
Tipp
war
zu
fliegen
und
Geländer
zu
grinden
Scars
on
my
face,
joelho
num
eight
Narben
im
Gesicht,
Knie
in
einer
Acht
Mas
a
placa
intacta
até
com
palavrões
Aber
das
Board
intakt,
sogar
mit
Schimpfwörtern
E
tirei
proveito
de
dentes
de
leite
Und
ich
zog
Nutzen
aus
Milchzähnen
Deixei-os
com
a
fada
em
troca
de
uns
tostões
Ließ
sie
bei
der
Fee
im
Tausch
für
ein
paar
Groschen
Deixa
'pra
depois,
demais
atenções
Lass
das
für
später,
zu
viel
Aufmerksamkeit
Pensa
nos
milhões
que
sonhas
ter
um
dia
Denk
an
die
Millionen,
von
denen
du
träumst,
sie
eines
Tages
zu
haben
Serve
'pos
dois,
lembra
das
lições
Gilt
für
beide,
erinnere
dich
an
die
Lektionen
Há
que
admitir,
quase
adormecias
Man
muss
zugeben,
du
wärst
fast
eingeschlafen
Hoje
quem
sois
contradiz
visões
Wer
ihr
heute
seid,
widerspricht
den
Visionen
O
brilho
do
mártir
e
a
fé
de
um
messia
Der
Glanz
des
Märtyrers
und
der
Glaube
eines
Messias
Saca
os
colhões,
faz-te
aos
tubarões
Hol
die
Eier
raus,
geh
auf
die
Haie
los
É
que
só
podes
ter-te
enganado
na
profecia
Du
kannst
dich
nur
in
der
Prophezeiung
geirrt
haben
Eu
não
'tou
na
fila
para
ser
barrado
Ich
stehe
nicht
in
der
Schlange,
um
abgewiesen
zu
werden
Tenho
as
barras
verdes
mas
com
livre
acesso
Ich
habe
die
grünen
Balken,
aber
mit
freiem
Zugang
Se
fosse
má
vida
nem
tinha
tentado
Wenn
es
ein
schlechtes
Leben
wäre,
hätte
ich
es
nicht
einmal
versucht
Entrava
'pa
firma
com
nome
na
guest
Wäre
in
die
Firma
gekommen
mit
Namen
auf
der
Gästeliste
Eu
não
sei
como
ao
certo
mas
só
por
acaso
Ich
weiß
nicht
genau
wie,
aber
nur
durch
Zufall
Dei
por
mim
a
correr
atrás
do
que
quero
Fand
ich
mich
dabei
wieder,
dem
nachzurennen,
was
ich
will
Não
canto
só
pelo
cash
dread
canto
por
rap
Ich
singe
nicht
nur
für
Cash,
Dread,
ich
singe
für
Rap
E
se
deres
lá
o
check
mano,
um
gajo
agradece
Und
wenn
du
dort
den
Check
gibst,
Mano,
bedankt
sich
ein
Kerl
Mas
como
é
que
queres
que
faça
de
graça
Aber
wie
willst
du,
dass
ich
es
umsonst
mache
Se
as
contas
tão
caras
e
vem
em
meu
nome?
Wenn
die
Rechnungen
so
teuer
sind
und
auf
meinen
Namen
laufen?
Como
é
que
sugeres
que
não
tenha
lata
Wie
schlägst
du
vor,
dass
ich
keine
Frechheit
habe
Se
eu
não
vejo
pratas
por
mais
que
eu
as
cobre?
Wenn
ich
kein
Silber
sehe,
egal
wie
sehr
ich
es
fordere?
Boy
eu
não
sou
cego
Junge,
ich
bin
nicht
blind
Tenho
olhos
na
cara
e
essa
salganhada
até
tira-me
a
fome
Ich
habe
Augen
im
Kopf
und
dieses
Durcheinander
nimmt
mir
sogar
den
Hunger
Já
não
temo
a
morte,
temo
a
minha
sorte
Ich
fürchte
nicht
mehr
den
Tod,
ich
fürchte
mein
Schicksal
E
plateia
aplaude,
a
papar
popcorns
Und
das
Publikum
applaudiert
und
futtert
Popcorn
What
the
fuck
is
this?
Was
zum
Teufel
ist
das?
I
mean
what
the
fuck?
Ich
meine,
was
zum
Teufel?
Não
vou
papar
disso
Das
werde
ich
nicht
schlucken
Não
vou...
Werde
ich
nicht...
Não
vou
dar
calote
ou
minar
o
copo
de
quem
admiro
Ich
werde
nicht
betrügen
oder
den
Becher
dessen
vergiften,
den
ich
bewundere
Fé
no
que
acredito
Glaube
an
das,
woran
ich
glaube
Porque
é
bom
para
a
tosse
Denn
es
ist
gut
gegen
den
Husten
Porque
o
karma
quando
volta
é
paulada
nas
costas
Denn
Karma,
wenn
es
zurückkommt,
ist
ein
Schlag
auf
den
Rücken
Tropa
até
te
mijas
Alter,
da
pisst
du
dir
sogar
in
die
Hosen
Só
vendo
verdades
p'ra
um
dia
mais
tarde
Ich
verkaufe
nur
Wahrheiten
für
einen
späteren
Tag
Não
ser
um
alvo
de
mentiras
Um
kein
Ziel
von
Lügen
zu
sein
Perguntei
ao
sábio
a
ver
se
me
safo,
se
sigo
carreira
de
rimas?
Ich
fragte
den
Weisen,
ob
ich
durchkomme,
ob
ich
eine
Reimkarriere
verfolge?
O
sábio
disse
peanuts,
mas
Der
Weise
sagte
Peanuts,
aber
Escreve
e
faz
figas,
dass!
Schreib
und
drück
die
Daumen,
verdammt!
E
foi
o
que
fiz
Und
das
tat
ich
Dum
não
obrigado
para
o
meio
do
baralho
Von
einem
Nein
Danke
mitten
ins
Kartenspiel
É
claro
que
fui
buscar
força
à
raiz
Natürlich
holte
ich
Kraft
von
der
Wurzel
Para
não
usar
força
em
pobres
coitados
Um
keine
Gewalt
gegen
arme
Teufel
anzuwenden
Não
entendas
errado,
o
otário
'tá
aqui
Versteh
mich
nicht
falsch,
der
Trottel
ist
hier
'Tá
a
dividir
louros
p'ó
bem
do
churrasco
Er
teilt
den
Ruhm
zum
Wohle
des
Grillfestes
Quero
a
fam
do
lado
se
for
'pa
subir
Ich
will
die
Fam
an
meiner
Seite,
wenn
es
aufwärts
geht
P'ra
quando
eu
cair
ter
a
fam
por
baixo
Damit,
wenn
ich
falle,
die
Fam
darunter
ist
A
amparar
um
gajo
Um
einen
Kerl
aufzufangen
Aspas
'tão
postas
por
fora
e
por
dentro
Anführungszeichen
sind
außen
und
innen
gesetzt
Marquei
na
pele
o
emblema
da
marca
Ich
markierte
das
Emblem
der
Marke
auf
meiner
Haut
Eu
não
sou
da
laia
que
pára
no
tempo
Ich
bin
nicht
von
der
Sorte,
die
in
der
Zeit
stehen
bleibt
Sou
da
que
faz
os
trabalhos
de
casa
Ich
bin
von
der
Sorte,
die
ihre
Hausaufgaben
macht
Vejo
mais
caras
e
nenhuma
entende
Ich
sehe
mehr
Gesichter
und
keines
versteht
Mas
todas
sentem
o
rap
no
cara
Aber
alle
fühlen
den
Rap
im
Gesicht
Até
já
me
vem
perguntar
o
segredo
Sie
kommen
schon
und
fragen
mich
nach
dem
Geheimnis
Olha
o
caralho,
Abrakadabra!
Leck
mich
doch,
Abrakadabra!
Sigo
com
classe,
passei
no
casting
Ich
mache
weiter
mit
Klasse,
habe
das
Casting
bestanden
Sinto-me
um
astro
em
cima
do
palco
Ich
fühle
mich
wie
ein
Star
auf
der
Bühne
Dou
o
meu
engate,
só
do
sotaque
Ich
mache
meinen
Anmachspruch,
nur
durch
den
Akzent
Bitches
que
aplaudem
pedem
'pó
talco
Bitches,
die
applaudieren,
bitten
um
Talkum
Hater
a
espumar-se,
chamem-lhe
um
táxi
Hater
schäumt
vor
Wut,
ruft
ihm
ein
Taxi
Teu
rap
básico,
o
habitual
Dein
Rap
ist
basic,
das
Übliche
Já
o
meu
de
Marte,
uma
cena
à
parte
Meiner
hingegen
vom
Mars,
eine
Sache
für
sich
Quase
linguagem
universal
Fast
universelle
Sprache
Um
passa
o
bem
e
um
beijinho
à
prima
Richte
Grüße
aus
und
ein
Küsschen
an
die
Cousine
Bem
ou
a
mal
eu
sei
que
ela
quer
Im
Guten
oder
Schlechten,
ich
weiß,
dass
sie
es
will
Não
sou
do
mal
ou
coisa
parecida
Ich
bin
nicht
böse
oder
sowas
Ähnliches
Mas
não
sou
exemplo
'pa
criança
que
és
Aber
ich
bin
kein
Vorbild
für
das
Kind,
das
du
bist
Antes
debaixo
de
terra
batida
Lieber
unter
gestampfter
Erde
Do
que
criar
raízes
onde
algo
já
cresce
Als
Wurzeln
zu
schlagen,
wo
schon
etwas
wächst
Não
sou
de
ficar,
eu
saio
por
cima
Ich
bin
keiner,
der
bleibt,
ich
gehe
als
Sieger
hervor
E
quem
me
pisar
vai
me
beijar
os
pés
Und
wer
auf
mich
tritt,
wird
mir
die
Füße
küssen
Entre
Aspas
In
Anführungszeichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Martins Salazar, José Luís Trolho Magalhães, Martin Soulker, Pedro Miguel Gomes Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.