Текст и перевод песни Salazar - Baralho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Tou
cansado,
'tou
cansado,
penso
em
voltar
'pa
escola
I'm
tired,
I'm
tired,
I'm
thinking
of
going
back
to
school
Ando
farto,
feito
parvo,
dar
o
litro
pela
gorja
I'm
fed
up,
like
a
fool,
pouring
my
soul
down
the
drain
Agrado
um
pataco
que
por
mim
pouco
se
importa
I
please
a
pittance
who
cares
little
for
me
Somos
escravos
de
ordenados
na
sociedade
das
notas
We
are
slaves
to
salaries
in
the
society
of
grades
'Tá
na
hora,
manda
fora
as
energias
negativas
It's
time,
get
rid
of
negative
energy
Se
é
'pa
dar
reviravolta
If
it's
for
a
turnaround
É
já
ao
virar
da
esquina
It's
just
around
the
corner
Sempre
fui
aquele
ponta
que
não
perde
stamina
I've
always
been
the
one
who
doesn't
lose
stamina
Vou
matar
a
geringonça
enquanto
mato
a
jeropiga
I'm
gonna
kill
the
weakling
while
I
kill
the
jeropiga
Não
dês
p'ra
alpinista
na
montanha
social
Don't
give
it
to
the
climber
on
the
social
mountain
Passo
em
falso
é
tiro
e
queda,
derrocadas
no
penedo
A
misstep
is
a
shot
and
a
fall,
landslides
on
the
rock
Lá
tens
sempre
um
Zé
Maria,
que
te
sirva
de
degrau
There
you
always
have
a
Joe
Anybody,
to
serve
you
as
a
step
Até
aparecer
o
mitra
que
te
encoste
a
roupa
ao
pelo
Until
the
mitra
appears
to
press
your
clothes
against
the
fur
Eu
'tou
a
apalpar
terreno
antes
de
apalpar
a
peida
I'm
feeling
the
ground
before
I
feel
the
shit
Eu
vou
à
caça
do
segredo
e
da
combinação
perfeita
I'm
hunting
for
the
secret
and
the
perfect
combination
Quero
aplicar
veneno
nessas
plantas
trepadeiras
I
want
to
apply
poison
to
these
climbing
plants
Se
é
p'ra
vir
com
batimento
eu
vou
com
a
pulga
atrás
da
orelha
If
it's
to
come
with
a
heartbeat,
I'm
coming
with
a
flea
behind
the
ear
Querem
ter
barriga
cheia,
acabam
com
a
cabeça
oca
They
want
a
full
belly,
they
end
up
with
an
empty
head
Ter
mais
olhos
que
barriga
é
permissão
'pa
levar
boca
To
have
more
eyes
than
belly
is
permission
to
run
your
mouth
Eu
sou
carga
explosiva,
é
uma
bomba
atrás
da
outra
I'm
an
explosive
charge,
it's
one
bomb
after
another
E
tu,
doses
de
morfina
mais
a
camisa
de
forças
And
you,
doses
of
morphine
plus
the
straitjacket
Sabes
que
'tás
You
know
you
are
A
inalar
muitos
gases
atrás
Inhaling
many
gases
behind
De
mocas
e
autocarros
rapaz
Cars
and
buses
boy
Assim
tu
vais-te
engasgar,
levas
com
sal
e
azar
That
way
you're
gonna
choke,
you'll
get
salt
and
bad
luck
'Tás
a
inalar
muitos
gases
atrás
You're
inhaling
many
gases
behind
De
mocas
e
autocarros
rapaz
Cars
and
buses
boy
Assim
tu
vais-te
engasgar,
levas
com
sal
e
azar
That
way
you're
gonna
choke,
you'll
get
salt
and
bad
luck
Já
que
'tou
nesse
baralho,
baralho
essa
merda
toda
Since
I'm
in
this
deck,
I'm
shuffling
this
whole
mess
Meto
uns
quantos
no
quadrado
e
outros
na
moca
de
gotas
ya
I
put
a
few
in
the
square
and
others
in
the
drop
moca
yeah
'Tou
a
dar
p'ra
agarrado,
não
vou
partilhar
da
sopa
I'm
giving
it
my
all,
I'm
not
going
to
share
the
soup
Passa
pouca,
passa
a
wella,
há
que
passar
a
matéria
Pass
little,
pass
the
wella,
you
have
to
pass
the
matter
'Tás
a
passar
dos
limites,
passa
a
ter
cautela
You're
crossing
the
line,
be
careful
Não
me
passa
o
apetite,
passam
rimas
pela
artéria
It
doesn't
pass
my
appetite,
rhymes
pass
through
the
artery
É
'pa
passar
a
pente
fino,
remover
as
bactérias
It's
to
pass
a
fine
comb,
remove
bacteria
Hoje
eu
tenho
mais
certezas,
faço
para
que
aconteça
Today
I
have
more
certainties,
I
make
it
happen
Mais
orgulho
para
a
minha
cota,
não
lhe
dar
dor
de
cabeça
More
pride
for
my
quota,
not
to
give
her
a
headache
Ordem
e
progresso,
minha
natureza
Order
and
progress,
my
nature
Se
é
para
embalar
bonecos,
que
assim
seja
If
it's
to
rock
dolls,
so
be
it
Boy
larga
a
bandeja,
é
recado
na
caderneta
Boy
drop
the
tray,
it's
a
note
in
the
notebook
E
lá
no
interior
da
Beira
ainda
comes
com
a
régua
And
there
in
the
interior
of
Beira
still
comes
with
the
ruler
Corja
interesseira,
é
tudo
na
'mema
trincheira
Self-serving
horde,
it's
all
in
the
'same
trench
Colam-se
e
de
que
maneira
p'ra
poder
subir
à
pressa
They
stick
together
and
how
to
climb
quickly
Eu
'tou
na
biblioteca
da
sociedade
azteca
I'm
in
the
library
of
Aztec
society
A
tua
cena
é
putaria,
explora
a
República
Checa
Your
scene
is
whoring,
explore
the
Czech
Republic
Desta
vez
eu
tapos
os
olhos
mas
só
com
uma
condição
This
time
I'll
cover
my
eyes
but
only
on
one
condition
Vais
ter
que
pagar
com
o
pé
ou
com
a
mão?
Will
you
have
to
pay
with
your
foot
or
your
hand?
Sabes
que
'tás
You
know
you
are
A
inalar
muitos
gases
atrás
Inhaling
many
gases
behind
De
mocas
e
autocarros
rapaz
Cars
and
buses
boy
Assim
tu
vais-te
engasgar,
levas
com
sal
e
azar
That
way
you're
gonna
choke,
you'll
get
salt
and
bad
luck
'Tás
a
inalar
muitos
gases
atrás
You're
inhaling
many
gases
behind
De
mocas
e
autocarros
rapaz
Cars
and
buses
boy
Assim
tu
vais-te
engasgar,
levas
com
sal
e
azar
That
way
you're
gonna
choke,
you'll
get
salt
and
bad
luck
(Scratch:
Dj
Perez)
(Scratch:
Dj
Perez)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Martins Salazar, José Luís Trolho Magalhães, Khronos Beats, Pedro Miguel Gomes Rodrigues
Альбом
Baralho
дата релиза
18-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.