Текст и перевод песни Salazar - Não é para Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
fui
moço
de
recados
I
used
to
be
an
errand
boy
Lá
paiava
uns
rebuçados
There
were
some
sweets
Até
hoje
endividado
I
am
still
in
debt
Por
tanto
tempo
fiado
For
so
long
being
trusted
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
Entre
todas
as
coisas
com
que
já
sonhei
Among
all
the
things
I've
ever
dreamed
of
Só
ao
fim
de
24,
eu
sei
que
é
tarde
Only
at
the
end
of
24,
I
know
it's
late
Encontro
no
guarda-fato
o
meu
tesouro
abandonado
In
the
closet
I
find
my
abandoned
treasure
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
Hoje
tento
abrir
portas
que
em
tempos
fechei
Today
I
trying
to
open
doors
that
in
time
I
closed
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
Quantas
vezes
te
avisaram,
esse
era
o
caminho
errado
How
many
times
have
they
warned
you,
this
was
the
wrong
way
Mas
tu
mesmo
assim
But
you
even
so
Foste
abrir
logo
a
porta
com
sinal
vermelho
You
just
opened
the
door
with
a
red
sign
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
É
claro
que
ia
dar
baralho
no
que
é
que
tinhas
pensado
Of
course
it
would
be
a
mess,
what
did
you
expect
Mas
até
que
enfim
But
finally
Vai
uma
aposta
que
foi
desta
que
acertaste
em
cheio
There's
a
bet
that
this
time
Não
metas
a
mão
no
fogo
se
te
queimas
por
menos
Don't
put
your
hand
in
the
fire
if
you
get
burned
for
less
Este
mundo
é
só
dos
loucos
não
dos
que
fingem
sê-lo
This
world
is
only
for
the
crazy
ones,
not
for
those
who
pretend
to
be
Neuras
mais
afins
dão
forma
ao
meu
texto
More
like
neurons
give
shape
to
my
text
Há
mais
eu's
em
mim
There
are
more
of
me
in
me
Do
que
eu
em
mim
mesmo
Than
me
in
myself
Escolhi
ficar
no
ramo,
não
plantei
a
semente
I
chose
to
stay
in
business,
I
didn't
plant
the
seed
Hoje
'tou
num
mano
a
mano
Today
I'm
in
a
one-on-one
Enfrento
o
espaço-tempo
I
face
space-time
Mato-me
para
viver,
faço
o
que
é
preciso
I
kill
myself
to
live,
I
do
what
is
necessary
Porque
p'ra
morrer
basta
só
'tares
vivo
Because
to
die
is
just
enough
to
live
Tropa
cruel
este
mundo
decide
o
teu
faith
Cruel
troop,
this
world
decides
your
faith
Não
troques
30
segundos,
por
30
lá
dentro
Don't
trade
30
seconds,
for
30
inside
Sai
desse
andamento
Get
out
of
this
way
Boy
renova
os
ares
Boy,
renew
the
air
Se
semeias
ventos,
colhes
tempestades
If
you
sow
winds,
you
will
reap
storms
Já
tentei
pular
o
muro
mas
embati
de
frente
I've
tried
jumping
over
the
wall
but
I
hit
it
head-on
Já
pensei
apostar
tudo,
não
era
o
suficiente
I've
thought
about
betting
it
all,
it
wasn't
enough
P'ra
ter
rendimentos,
viver
a
sonhar
To
make
ends
meet,
to
live
the
dream
Agora
tempo
a
inteiro,
onde
é
que
isto
vai
dar?
Now
full
time,
where
will
this
lead?
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
Quantas
vezes
te
avisaram,
esse
era
o
caminho
errado
How
many
times
have
they
warned
you,
this
was
the
wrong
way
Mas
tu
mesmo
assim
But
you
even
so
Foste
abrir
logo
a
porta
com
sinal
vermelho
You
just
opened
the
door
with
a
red
sign
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
É
claro
que
ia
dar
baralho
no
que
é
que
tinhas
pensado
Of
course
it
would
be
a
mess,
what
did
you
expect
Mas
até
que
enfim
But
finally
Vai
uma
aposta
que
foi
desta
que
acertaste
em
cheio
There's
a
bet
that
this
time
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
Quantas
vezes
te
avisaram,
esse
era
o
caminho
errado
How
many
times
have
they
warned
you,
this
was
the
wrong
way
Mas
tu
mesmo
assim
But
you
even
so
Foste
abrir
logo
a
porta
com
sinal
vermelho
You
just
opened
the
door
with
a
red
sign
Isso
não
é
p'ra
mim
This
is
not
for
me
É
claro
que
ia
dar
baralho
no
que
é
que
tinhas
pensado
Of
course
it
would
be
a
mess,
what
did
you
expect
Mas
até
que
enfim
But
finally
Vai
uma
aposta
que
foi
desta
que
acertaste
em
cheio
There's
a
bet
that
this
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Martins Salazar, José Luís Trolho Magalhães, Kirill Magai, Pedro Miguel Gomes Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.