Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CUANDO ME EXTRAÑABAS
КОГДА ТЫ СКУЧАЛА ПО МНЕ
No
lo
vayas
a
negar
Не
отрицай
этого
Yo
sé
que
me
mientes
Я
знаю,
ты
мне
лжешь
Cuando
dices
que
no
sientes
nah
Когда
говоришь,
что
ничего
не
чувствуешь
Ando
imaginando
cómo
sería
si
estuviese
acá
Я
представляю,
как
бы
это
было,
если
бы
ты
была
здесь
Aquí
a
mi
lado
Рядом
со
мной
Cuando
tú
me
besabas
Когда
ты
целовала
меня
Cuando
tú
me
extrañabas
Когда
ты
скучала
по
мне
Y
cuando
me
dijiste"si"
И
когда
ты
сказала
"да"
Era
una
noche
bajo
la
lluvia
llena
de
fantasy
Это
была
ночь
под
дождем,
полная
фантазий
El
primer
beso
me
acuerdo
bien
que
apenas
me
moví
Первый
поцелуй,
я
хорошо
помню,
я
едва
шевельнулся
Tú
carita
de
diabla
cuando
apenas
yo
te
lo
di
Твое
личико
дьяволенка,
когда
я
только
прикоснулся
к
тебе
Y
todo
esto
pasaba
cuando
tu
me
extrañabas,
mi
amor
И
все
это
происходило,
когда
ты
скучала
по
мне,
моя
любовь
Cuando
me
celabas,
mi
amor
Когда
ревновала
меня,
моя
любовь
Vámonos
pa'
tu
casa
un
rato
Поехали
к
тебе
домой
на
часок
Ponte
los
pantysito
Dior
Надень
свои
трусики
Dior
No
me
parece
extraño
Мне
не
кажется
странным
Que
tu
me
quieras
pero
a
la
vez
no
Что
ты
хочешь
меня,
но
в
то
же
время
нет
Mami
tú
me
haces
daño
Детка,
ты
причиняешь
мне
боль
Pero
la
verdad
eso
nunca
importó
Но,
правда,
это
никогда
не
имело
значения
No
lo
vayas
a
negar
Не
отрицай
этого
Yo
sé
que
me
mientes
Я
знаю,
ты
мне
лжешь
Cuando
dices
que
no
sientes
nah
Когда
говоришь,
что
ничего
не
чувствуешь
Ando
imaginando
cómo
sería
si
estuviese
acá
Я
представляю,
как
бы
это
было,
если
бы
ты
была
здесь
Aquí
a
mi
lado
Рядом
со
мной
Cuando
tú
me
besabas
Когда
ты
целовала
меня
Cuando
tú
me
extrañabas
Когда
ты
скучала
по
мне
No
lo
vayas
a
negar
Не
отрицай
этого
Yo
sé
que
me
mientes
Я
знаю,
ты
мне
лжешь
Cuando
dices
que
no
sientes
nah
Когда
говоришь,
что
ничего
не
чувствуешь
Ando
imaginando
cómo
sería
si
estuviese
acá
Я
представляю,
как
бы
это
было,
если
бы
ты
была
здесь
Aquí
a
mi
lado
Рядом
со
мной
Cuando
tú
me
besabas
Когда
ты
целовала
меня
Cuando
tú
me
extrañabas
Когда
ты
скучала
по
мне
Ella
no
quería
nada
pero
igual
se
me
tiró
Она
ничего
не
хотела,
но
все
равно
ко
мне
прильнула
Cara
linda,
mami
y
tiene
22
Милое
личико,
детка,
и
ей
22
Mata
la
liga
con
solo
sus
gemidos
Разрывает
лигу
своими
стонами
Yo
la
veo
y
no
tiene
sentido
Я
смотрю
на
нее,
и
это
не
имеет
смысла
Cuando
la
escucho
me
siento
perdido,
yeh
Когда
я
слышу
ее,
я
чувствую
себя
потерянным,
да
Mami
te
lo
pido,
que
no
sea
prohibido,
yeh
Детка,
я
прошу
тебя,
пусть
это
не
будет
запретным,
да
Y
ahora
que
andas
saliendo
con
alguien
И
теперь,
когда
ты
встречаешься
с
кем-то
No
quiere
que
haya
tentaciones
Ты
не
хочешь
никаких
соблазнов
Me
bloqueó
de
Whatsapp
Ты
заблокировала
меня
в
Whatsapp
También
borró
todas
nuestras
menciones
Также
удалила
все
наши
упоминания
Debo
sacarte
de
mi
mente
al
hacerte
canciones
Я
должен
выбросить
тебя
из
головы,
написав
песни
Y
todo
esto
pasaba
cuando
tu
me
extrañabas,
mi
amor
И
все
это
происходило,
когда
ты
скучала
по
мне,
моя
любовь
Cuando
me
celabas,
mi
amor
Когда
ревновала
меня,
моя
любовь
Vámonos
pa'
tu
casa
un
rato
Поехали
к
тебе
домой
на
часок
Ponte
los
pantysito
Dior
Надень
свои
трусики
Dior
No
me
parece
extraño
Мне
не
кажется
странным
Que
tu
me
quieras
pero
a
la
vez
no
Что
ты
хочешь
меня,
но
в
то
же
время
нет
Mami
tú
me
haces
daño
Детка,
ты
причиняешь
мне
боль
Pero
la
verdad
eso
nunca
importó
Но,
правда,
это
никогда
не
имело
значения
No
lo
vayas
a
negar
Не
отрицай
этого
Yo
sé
que
me
mientes
Я
знаю,
ты
мне
лжешь
Cuando
dices
que
no
sientes
nah
Когда
говоришь,
что
ничего
не
чувствуешь
Ando
imaginando
cómo
sería
si
estuviese
acá
Я
представляю,
как
бы
это
было,
если
бы
ты
была
здесь
Aquí
a
mi
lado
Рядом
со
мной
Cuando
tú
me
besabas
Когда
ты
целовала
меня
Cuando
tú
me
extrañabas
Когда
ты
скучала
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Zumaeta Saldaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.