Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VIERNES 13
FREITAG DER 13.
Llevo
hace
rato
ya
escribiéndote
Ich
schreibe
dir
schon
eine
Weile
Yo
no
pensé
que
tú
me
tenías
así,
mujer
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
mich
so
weit
bringst,
Süße
Toda
la
noche
aquí
esperándote
Die
ganze
Nacht
hier
und
warte
auf
dich
Y
preguntándome
si
tú
vas
a
volver
Und
frage
mich,
ob
du
zurückkommen
wirst
Esto
es
un
caso
complicado
Das
ist
ein
komplizierter
Fall
Me
tiene
aquí
sentado
Lässt
mich
hier
sitzen
Pensando
si
esto
fue
por
mí
Und
darüber
nachdenken,
ob
es
an
mir
lag
Mami
me
tienes
preguntando
Baby,
du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
fragen
Si
te
desquitaste
de
mí
porque
no
está
bien
Ob
du
dich
an
mir
gerächt
hast,
denn
das
ist
nicht
in
Ordnung
Todo
lo
que
me
hiciste
mami
no
está
bien
Alles,
was
du
mir
angetan
hast,
Baby,
ist
nicht
in
Ordnung
Desde
que
cambiaste
mami
nada
está
bien
Seit
du
dich
verändert
hast,
Baby,
ist
nichts
in
Ordnung
Y
desde
que
amanece,
to'
son
viernes
13,
por
que
Und
seit
dem
Morgengrauen
sind
alle
Tage
Freitag
der
13.,
denn
Mami
la
energía
nunca
miente
Baby,
die
Energie
lügt
nie
Y
esos
labios
ricos
sé
que
quieren
volver
Und
diese
süßen
Lippen,
ich
weiß,
sie
wollen
zurück
Pero
yo
acepto
que
no
lo
quieres
ver
Aber
ich
akzeptiere,
dass
du
es
nicht
sehen
willst
Deja
la
timidez,
deja
la
timidez
Leg
die
Schüchternheit
ab,
leg
die
Schüchternheit
ab
Baby
yo
lo
sé
que
también
hice
mal
Baby,
ich
weiß,
dass
ich
auch
Fehler
gemacht
habe
Aquí
hay
muchas
que
me
quieren
Hier
gibt
es
viele,
die
mich
wollen
Tenerme
esperando
me
hiere
Dass
du
mich
warten
lässt,
verletzt
mich
Y
yo
me
pregunto
si
tú
vas
a
volver
Und
ich
frage
mich,
ob
du
zurückkommen
wirst
Llevo
todo
el
día
aquí
pensándote
Ich
habe
den
ganzen
Tag
hier
an
dich
gedacht
Mami
yo
estoy
en
la
mía
Baby,
ich
mach
mein
Ding
Pero
si
me
llamas
sola
sabes
que
no
dudo
y
voy
a
buscarte,
baby
Aber
wenn
du
mich
anrufst,
wenn
du
allein
bist,
weißt
du,
dass
ich
nicht
zögere
und
dich
abhole,
Baby
Y
aquella
noche
de
cine
Und
jene
Nacht
im
Kino
Después
pal
cuarto
no
querías
que
termine
Danach
im
Zimmer
wolltest
du
nicht,
dass
es
aufhört
Mai
ese
culo
hace
que
yo
me
alucine
Baby,
dieser
Hintern
lässt
mich
durchdrehen
Y
me
quede
buscándote
todo
los
fines
Und
bringt
mich
dazu,
dich
jedes
Wochenende
zu
suchen
Y
yo
me
pregunto
cómo
tú
me
tiene
así
Und
ich
frage
mich,
wie
du
mich
so
im
Griff
hast
Yo
te
conozco
no
te
hagas
la
difícil
Ich
kenne
dich,
stell
dich
nicht
so
an
Si
para
esto
siempre
lo
hicimos
easy
Denn
dabei
haben
wir
es
uns
immer
leicht
gemacht
Y
tú
me
tiene
pegado
a
tu
medicina
Und
du
hast
mich
abhängig
von
deiner
Medizin
gemacht
Yo
también
tengo
la
pócima
Ich
hab'
auch
den
Trank
Baby
vamo'
a
hacerlo
frente
al
mar
Baby,
lass
es
uns
vor
dem
Meer
tun
Que
quiero
pasarla
cabrón
contigo
Denn
ich
will
eine
geile
Zeit
mit
dir
haben
Ese
nuevo
jevito
tuyo
Dein
neuer
Typ
No
fluye
como
fluyo
Hat
nicht
den
Flow,
den
ich
habe
Mai
tú
sabes
cómo
es
esto
Baby,
du
weißt,
wie
das
läuft
Déjame
un
mensaje
de
texto
Hinterlass
mir
eine
Textnachricht
Sabes
que
conmigo
no
hay
pretexto
Du
weißt,
mit
mir
gibt
es
keine
Ausreden
Mai
esos
recuerdos
no
me
quieren
dejar
Baby,
diese
Erinnerungen
lassen
mich
nicht
los
(Y
por
más
que
quiera,
no,
no,
no,
no)
(Und
egal
wie
sehr
ich
will,
nein,
nein,
nein,
nein)
Mami
la
energía
nunca
miente
Baby,
die
Energie
lügt
nie
Y
esos
labios
ricos
sé
que
quieren
volver
Und
diese
süßen
Lippen,
ich
weiß,
sie
wollen
zurück
Pero
yo
acepto
que
no
lo
quieres
ver
Aber
ich
akzeptiere,
dass
du
es
nicht
sehen
willst
Deja
la
timidez
Leg
die
Schüchternheit
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Zumaeta Saldaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.