Saldana - VIERNES 13 - перевод текста песни на немецкий

VIERNES 13 - Saldanaперевод на немецкий




VIERNES 13
FREITAG DER 13.
Llevo hace rato ya escribiéndote
Ich schreibe dir schon eine Weile
Yo no pensé que me tenías así, mujer
Ich hätte nicht gedacht, dass du mich so weit bringst, Süße
Toda la noche aquí esperándote
Die ganze Nacht hier und warte auf dich
Y preguntándome si vas a volver
Und frage mich, ob du zurückkommen wirst
Esto es un caso complicado
Das ist ein komplizierter Fall
Me tiene aquí sentado
Lässt mich hier sitzen
Pensando si esto fue por
Und darüber nachdenken, ob es an mir lag
Mami me tienes preguntando
Baby, du bringst mich dazu, mich zu fragen
Si te desquitaste de porque no está bien
Ob du dich an mir gerächt hast, denn das ist nicht in Ordnung
Todo lo que me hiciste mami no está bien
Alles, was du mir angetan hast, Baby, ist nicht in Ordnung
Desde que cambiaste mami nada está bien
Seit du dich verändert hast, Baby, ist nichts in Ordnung
Y desde que amanece, to' son viernes 13, por que
Und seit dem Morgengrauen sind alle Tage Freitag der 13., denn
Mami la energía nunca miente
Baby, die Energie lügt nie
Y esos labios ricos que quieren volver
Und diese süßen Lippen, ich weiß, sie wollen zurück
Pero yo acepto que no lo quieres ver
Aber ich akzeptiere, dass du es nicht sehen willst
Deja la timidez, deja la timidez
Leg die Schüchternheit ab, leg die Schüchternheit ab
Baby yo lo que también hice mal
Baby, ich weiß, dass ich auch Fehler gemacht habe
Aquí hay muchas que me quieren
Hier gibt es viele, die mich wollen
Tenerme esperando me hiere
Dass du mich warten lässt, verletzt mich
Y yo me pregunto si vas a volver
Und ich frage mich, ob du zurückkommen wirst
Llevo todo el día aquí pensándote
Ich habe den ganzen Tag hier an dich gedacht
Mami yo estoy en la mía
Baby, ich mach mein Ding
Pero si me llamas sola sabes que no dudo y voy a buscarte, baby
Aber wenn du mich anrufst, wenn du allein bist, weißt du, dass ich nicht zögere und dich abhole, Baby
Y aquella noche de cine
Und jene Nacht im Kino
Después pal cuarto no querías que termine
Danach im Zimmer wolltest du nicht, dass es aufhört
Mai ese culo hace que yo me alucine
Baby, dieser Hintern lässt mich durchdrehen
Y me quede buscándote todo los fines
Und bringt mich dazu, dich jedes Wochenende zu suchen
Y yo me pregunto cómo me tiene así
Und ich frage mich, wie du mich so im Griff hast
Yo te conozco no te hagas la difícil
Ich kenne dich, stell dich nicht so an
Si para esto siempre lo hicimos easy
Denn dabei haben wir es uns immer leicht gemacht
Y me tiene pegado a tu medicina
Und du hast mich abhängig von deiner Medizin gemacht
Yo también tengo la pócima
Ich hab' auch den Trank
Baby vamo' a hacerlo frente al mar
Baby, lass es uns vor dem Meer tun
Que quiero pasarla cabrón contigo
Denn ich will eine geile Zeit mit dir haben
Ese nuevo jevito tuyo
Dein neuer Typ
No fluye como fluyo
Hat nicht den Flow, den ich habe
Mai sabes cómo es esto
Baby, du weißt, wie das läuft
Déjame un mensaje de texto
Hinterlass mir eine Textnachricht
Sabes que conmigo no hay pretexto
Du weißt, mit mir gibt es keine Ausreden
Mai esos recuerdos no me quieren dejar
Baby, diese Erinnerungen lassen mich nicht los
(Y por más que quiera, no, no, no, no)
(Und egal wie sehr ich will, nein, nein, nein, nein)
Mami la energía nunca miente
Baby, die Energie lügt nie
Y esos labios ricos que quieren volver
Und diese süßen Lippen, ich weiß, sie wollen zurück
Pero yo acepto que no lo quieres ver
Aber ich akzeptiere, dass du es nicht sehen willst
Deja la timidez
Leg die Schüchternheit ab





Авторы: Alonso Zumaeta Saldaña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.