Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
hace
rato
ya
escribiéndote
Я
уже
давно
пишу
тебе,
Yo
no
pensé
que
tú
me
tenías
así,
mujer
Я
не
думала,
что
ты
так
сильно
зацепишь
меня,
Toda
la
noche
aquí
esperándote
Всю
ночь
здесь
жду
тебя
Y
preguntándome
si
tú
vas
a
volver
И
спрашиваю
себя,
вернешься
ли
ты.
Esto
es
un
caso
complicado
Это
сложный
случай,
Me
tiene
aquí
sentado
Он
держит
меня
здесь,
Pensando
si
esto
fue
por
mí
Заставляет
думать,
было
ли
это
из-за
меня.
Mami
me
tienes
preguntando
Ты
заставляешь
меня
спрашивать,
Si
te
desquitaste
de
mí
porque
no
está
bien
Отомстил
ли
ты
мне,
потому
что
это
неправильно,
Todo
lo
que
me
hiciste
mami
no
está
bien
Все,
что
ты
сделал
со
мной,
неправильно,
Desde
que
cambiaste
mami
nada
está
bien
С
тех
пор,
как
ты
изменился,
все
не
так,
Y
desde
que
amanece,
to'
son
viernes
13,
por
que
И
с
тех
пор,
как
наступает
рассвет,
каждый
день
как
пятница
13-е,
потому
что...
Mami
la
energía
nunca
miente
Энергия
никогда
не
лжет,
Y
esos
labios
ricos
sé
que
quieren
volver
И
эти
сладкие
губы,
я
знаю,
хотят
вернуться,
Pero
yo
acepto
que
no
lo
quieres
ver
Но
я
принимаю,
что
ты
не
хочешь
этого
видеть.
Deja
la
timidez,
deja
la
timidez
Оставь
свою
застенчивость,
оставь
свою
застенчивость.
Baby
yo
lo
sé
que
también
hice
mal
Детка,
я
знаю,
что
я
тоже
поступила
плохо,
Aquí
hay
muchas
que
me
quieren
Многие
хотят
меня
здесь,
Tenerme
esperando
me
hiere
Заставлять
меня
ждать
- это
больно.
Y
yo
me
pregunto
si
tú
vas
a
volver
И
я
спрашиваю
себя,
вернешься
ли
ты.
Llevo
todo
el
día
aquí
pensándote
Я
весь
день
думаю
о
тебе,
Mami
yo
estoy
en
la
mía
Я
занимаюсь
своими
делами,
Pero
si
me
llamas
sola
sabes
que
no
dudo
y
voy
a
buscarte,
baby
Но
если
ты
позвонишь,
ты
знаешь,
я
не
раздумывая
приеду
за
тобой,
детка.
Y
aquella
noche
de
cine
И
в
ту
ночь
в
кино,
Después
pal
cuarto
no
querías
que
termine
Потом
в
комнате
ты
не
хотела,
чтобы
это
заканчивалось,
Mai
ese
culo
hace
que
yo
me
alucine
Твоя
задница
сводит
меня
с
ума,
Y
me
quede
buscándote
todo
los
fines
И
я
ищу
тебя
каждые
выходные.
Y
yo
me
pregunto
cómo
tú
me
tiene
así
И
я
спрашиваю
себя,
как
ты
так
меня
зацепил,
Yo
te
conozco
no
te
hagas
la
difícil
Я
знаю
тебя,
не
строй
из
себя
недотрогу,
Si
para
esto
siempre
lo
hicimos
easy
Ведь
мы
всегда
делали
это
легко,
Y
tú
me
tiene
pegado
a
tu
medicina
И
я
подсел
на
твое
лекарство.
Yo
también
tengo
la
pócima
У
меня
тоже
есть
зелье,
Baby
vamo'
a
hacerlo
frente
al
mar
Давай
сделаем
это
на
берегу
моря,
Que
quiero
pasarla
cabrón
contigo
Я
хочу
оторваться
с
тобой
по
полной,
Ese
nuevo
jevito
tuyo
Твой
новый
парень,
No
fluye
como
fluyo
Не
такой
заводной,
как
я,
Mai
tú
sabes
cómo
es
esto
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
Déjame
un
mensaje
de
texto
Отправь
мне
сообщение,
Sabes
que
conmigo
no
hay
pretexto
Ты
знаешь,
со
мной
нет
отговорок.
Mai
esos
recuerdos
no
me
quieren
dejar
Эти
воспоминания
не
хотят
меня
отпускать,
(Y
por
más
que
quiera,
no,
no,
no,
no)
(И
как
бы
я
ни
хотела,
нет,
нет,
нет,
нет)
Mami
la
energía
nunca
miente
Энергия
никогда
не
лжет,
Y
esos
labios
ricos
sé
que
quieren
volver
И
эти
сладкие
губы,
я
знаю,
хотят
вернуться,
Pero
yo
acepto
que
no
lo
quieres
ver
Но
я
принимаю,
что
ты
не
хочешь
этого
видеть.
Deja
la
timidez
Оставь
свою
застенчивость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alonso Zumaeta Saldaña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.