Текст и перевод песни Sale Tru - Ja Sam Samo Moja Pesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Sam Samo Moja Pesma
Я — это всего лишь моя песня
Vratio
se
NBG
FUNK,
kurvo!
NBG
FUNK
вернулся,
сучка!
Kupio
sam
dobru
travu,
biće
manje
stresa
Купил
хорошей
травы,
будет
меньше
стресса
Poruka
za
moju
novu
damu:
"Manje
priče,
više
seksa!"
Сообщение
моей
новой
даме:
"Меньше
болтовни,
больше
секса!"
U
kraju
pucaju
opet
na
pokret,
nego
dokle
В
районе
опять
стреляют
по
движухе,
ну
сколько
можно
Kada
hoću
da
pijem
sa
drugom,
da
polivam
groblje
Когда
хочу
выпить
с
братом,
поливаю
могилу
Obećavali
su
druge
stvari
od
ovih
što
vidim:
Обещали
совсем
другое,
не
то,
что
вижу
сейчас:
Ratuju
debili
dok
nas
startuju
civili
Воюют
дебилы,
пока
нас
пасут
гражданские
I
tako
dani
kruže,
ona
samo
misli
da
to
ume
И
так
дни
идут
по
кругу,
она
думает,
что
умеет
это
Bolje
nego
one
druge
usne
što
me
ljube
Лучше,
чем
другие
губы,
что
меня
целуют
Jer
moj
kraj
je
samo
malo
čudo
prirode
i
društva
Ведь
мой
район
— это
маленькое
чудо
природы
и
общества
I
kad
kažem
kurva
to
može
biti
i
muška
И
когда
я
говорю
"шлюха",
это
может
быть
и
мужик
Ortaci
sede
u
BMW-u
Кореша
сидят
в
BMW
A
mnogi
su
u
njemu
otišli
pod
zemlju,
za
jedan
sekund
А
многие
в
нём
ушли
под
землю,
за
секунду
Još
uvek
sam
u
bloku,
s
jednom
nogom
u
grobu
Всё
ещё
в
блоке,
одной
ногой
в
могиле
Ovde
svaki
pandur
fura
′toku,
nisi
u
Londonu
Здесь
каждый
мент
носит
ствол,
это
тебе
не
Лондон
Ja
pokušavam
da
letim
dok
me
oni
vuku
nazad
Я
пытаюсь
взлететь,
пока
они
тянут
назад
Ipak
ja
se
vraćam
kao
abrakadabra,
madafakaz!
Но
я
возвращаюсь,
как
абракадабра,
motherfucker!
Jer
ja
sam
samo
to
što
pevam
Ведь
я
— это
всего
лишь
то,
что
пою
I
moja
pesma
mi
baca
smešak,
kad
god
mi
treba!
И
моя
песня
дарит
мне
улыбку,
когда
мне
это
нужно!
Vratio
se
igrač
jer
mu
igra
opet
prija
Игрок
вернулся,
потому
что
игра
снова
в
кайф
Mi
varimo
i
danju
i
kad
sunce
ne
sija!
Мы
варим
и
днём,
и
когда
солнце
не
светит!
Sve
što
nam
treba
je
da
nam
ne
treba
rija
Всё,
что
нам
нужно,
это
чтобы
нам
не
нужна
была
шумиха
I
digni
ruke
gore
ako
ti
riba
nije
BIATCH!
И
подними
руки
вверх,
если
твоя
тёлка
не
стерва!
Ako
nije
lepo
onda
jednostavno
nije
Если
не
красиво,
значит,
просто
не
то
Ako
si
prod'o
samo
par
paketa
- nisi
diler
Если
ты
продал
всего
пару
пакетов
— ты
не
дилер
Većina
ljudi
oko
tebe
su
ustvari
zmije
Большинство
людей
вокруг
тебя
— на
самом
деле
змеи
I
nema
ničeg
lepšeg
na
svetu
od
biljke
И
нет
ничего
прекраснее
на
свете,
чем
трава
A
dan
je
sve
lepši
što
su
noći
sve
gore
А
день
тем
прекраснее,
чем
хуже
ночи
Shvatio
sam
da
me
mrze
kad
mi
kažu
da
me
vole
Я
понял,
что
меня
ненавидят,
когда
говорят,
что
любят
Jer
ja
sam
rođen
tamo
gde
je
samo
smrt
Ведь
я
рождён
там,
где
только
смерть
I
znaj
da
raj
je
samo
reč
kad
u
paklu
stigneš
na
vrh
И
знай,
что
рай
— это
всего
лишь
слово,
когда
в
аду
ты
достигнешь
вершины
Ipak,
ja
sam
samo
mala
crna
dirka
na
klaviru
Но
всё
же,
я
— всего
лишь
маленькая
чёрная
клавиша
на
пианино
I
sviram
kad
mi
bol
ne
udostoji
tišinu
И
играю,
когда
боль
не
удосуживается
даровать
мне
тишину
Počivaj
u
miru,
Luka,
vidimo
se
opet
Покойся
с
миром,
Лука,
увидимся
снова
Ne
zaboravljam
tvoj
osmeh
jer
je
smrt
ovde
put
do
slobode!
Не
забываю
твою
улыбку,
ведь
здесь
смерть
— путь
к
свободе!
Jer
ja
sam
samo
to
što
pevam
Ведь
я
— это
всего
лишь
то,
что
пою
I
moja
pesma
mi
baca
smešak,
kad
god
mi
treba!
И
моя
песня
дарит
мне
улыбку,
когда
мне
это
нужно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Lazić, Mitar Spasic Zuba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.