Saleka - Seance - перевод текста песни на немецкий

Seance - Salekaперевод на немецкий




Seance
Séance
I had a dream last night
Ich hatte letzte Nacht einen Traum
It rippled through my day
Er zog sich durch meinen Tag
Grandma told me, learn the ragas
Oma sagte mir, lerne die Ragas
Since you don't know how to pray
Da du nicht weißt, wie man betet
Baby girl, I left her in September
Kleines Mädchen, ich verließ sie im September
As time unfurls, it's harder to remember
Wie die Zeit vergeht, wird es schwerer sich zu erinnern
Kitchen table conversations, hold em tight
Küchentischgespräche, halte sie fest
Even the story's been, colonized
Sogar die Geschichte wurde kolonialisiert
Two minds and their both left
Zwei Seelen und beide sind übrig geblieben
To-day's an unfinished vignette
Heute ist eine unfertige Vignette
It's familiar like a regret
Es ist vertraut wie ein Bedauern
Thought I was moving but I never left no no
Dachte, ich bewege mich, aber ich bin nie weggegangen, nein nein
I fall in the cadence
Ich falle in den Rhythmus
Talking bout where it takes me
Rede davon, wohin er mich führt
But I'm only getting
Aber ich komme nur
Farther and farther away from me
Immer weiter weg von mir
Forever out of line, having history's a hindrance
Immer aus der Reihe, Geschichte zu haben ist ein Hindernis
Repenting like a crime, any sign of foreign instinct
Bereue wie ein Verbrechen jedes Zeichen fremden Instinkts
You were never mine
Du warst nie mein
Neither was the life I'm risking
Auch nicht das Leben, das ich riskiere
I'm running out of time, tryna find,
Mir läuft die Zeit davon, versuche zu finden,
Where's the pride I've been missing
Wo ist der Stolz, den ich vermisst habe
Oh no, only miracle that could save me now is
Oh nein, das einzige Wunder, das mich jetzt retten könnte, ist
Go home, let the rhythm break you down
Geh nach Hause, lass dich vom Rhythmus niederbrechen
Just hope, when I get there I recognize the sound of
Hoffe nur, wenn ich dort ankomme, erkenne ich den Klang von
My own voice
Meiner eigenen Stimme
I'm my own alibi
Ich bin mein eigenes Alibi
We left no trail behind
Wir haben keine Spur hinterlassen
I'm ready to confide
Ich bin bereit zu gestehen
No other suspect I am the one
Kein anderer Verdächtiger, ich bin die Eine
Doppler effect coming undone
Doppler-Effekt löst sich auf
Two minds and their both left
Zwei Seelen und beide sind übrig geblieben
To-day's an unfinished vignette
Heute ist eine unfertige Vignette
It's familiar like a regret
Es ist vertraut wie ein Bedauern
Thought I was moving but I never left no no
Dachte, ich bewege mich, aber ich bin nie weggegangen, nein nein
I fall in the cadence
Ich falle in den Rhythmus
Talking bout where it takes me
Rede davon, wohin er mich führt
But I'm only getting
Aber ich komme nur
Farther and farther away from
Immer weiter weg von
Anywhere that we could be free
Irgendwo, wo wir frei sein könnten
I'm afraid of what our fate is
Ich habe Angst davor, was unser Schicksal ist
In the uncanny valley
Im unheimlichen Tal
Where I've been living out my days since
Wo ich seither meine Tage verlebe
Dehydrated we drink mercury
Dehydriert trinken wir Quecksilber
Waiting to feel weightless
Warten darauf, uns schwerelos zu fühlen
Thinking that it's bravest
Denken, dass es am mutigsten ist
Give in to the sadists
Den Sadisten nachzugeben
I don't wanna take this no more
Ich will das nicht mehr ertragen
Here's my chance to break abeyance
Hier ist meine Chance, den Stillstand zu brechen
Desecrate their tableau
Ihr Tableau zu entweihen
Higher powers on hiatus
Höhere Mächte in der Pause
Use merkaba's window
Nutze Merkabahs Fenster
It's the last reincarnation
Es ist die letzte Reinkarnation
For this desperado
Für diese Desperada
Light the incense for the seance
Zünde den Weihrauch für die Séance an
Call back what you let go
Ruf zurück, was du losgelassen hast
What you let go
Was du losgelassen hast





Авторы: Saleka Shyamalan, Warner Meadows


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.