Salem Addams - Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Breakdown - Salem Addamsперевод на немецкий




Breakdown
Zusammenbruch
Tu non lo sai ma fuori c'è una guerra ed io non ho pietà
Du weißt es nicht, aber draußen ist ein Krieg und ich kenne keine Gnade
Perché conosco bene il male ma non so quale faccia avrà
Weil ich das Böse gut kenne, aber nicht weiß, welches Gesicht es haben wird
Non posso fidarmi di nessuno, neanche di me stesso
Ich kann niemandem vertrauen, nicht einmal mir selbst
Non sorprenderti se mi vedessi urlare al mio riflesso
Wundere dich nicht, wenn du mich meinen Spiegel anbrüllen siehst
Questo non è il risultato delle mie esperienze
Das ist nicht das Ergebnis meiner Erfahrungen
Sono sempre stato onesto, è sempre stato evidente
Ich war immer ehrlich, es war immer offensichtlich
Il mondo è del più crudele e non c'è posto per gli altri
Die Welt gehört den Grausamsten und es gibt keinen Platz für die anderen
Resta solo chi è davanti e in fila ci siamo in tanti
Es bleibt nur, wer vorne ist, und in der Schlange sind wir viele
Se tu non mi fai spazio me lo prendo giuro
Wenn du mir keinen Platz machst, nehme ich ihn mir, ich schwöre
È meglio una vita corta se la prendi in culo
Ein kurzes Leben ist besser, wenn man es beschissen erlebt
Mi addormento tra le serpi con un occhio aperto
Ich schlafe zwischen Schlangen ein, mit einem offenen Auge
Pensi non mi sia accorto del tuo doppio aspetto?
Glaubst du, ich hätte dein doppeltes Spiel nicht bemerkt?
Non rispetto questa gente, ne ho viste tante
Ich respektiere diese Leute nicht, ja, ich habe viel gesehen
Qui è un deserto e non c'è niente che sia dissetante
Hier ist eine Wüste und es gibt nichts, was den Durst stillt
Ho demoni alle mie spalle e mai le spalle al muro
Ich habe Dämonen hinter mir und niemals den Rücken zur Wand
Perché ho dato loro nomi ed un ruolo a ciascuno
Weil ich ihnen Namen und jedem eine Rolle gegeben habe
È questo che sono io, cado sempre in piedi
Das bin ich, ich falle immer auf die Füße
Tu hai fatto solo schifo, cioè quello che potevi
Du warst einfach nur scheiße, also das, was du konntest
Ho dormito con i vermi però sono ancora fresco
Ich habe mit Würmern geschlafen, aber ich bin immer noch frisch
Tu non puoi piacermi non piaci neanche a te stesso
Du kannst mir nicht gefallen, du gefällst nicht einmal dir selbst
Ho preso l'arte, messo via, questo museo è casa mia
Ich habe die Kunst genommen, weggeräumt, dieses Museum ist mein Zuhause
Chi mi odiava adesso spia, non ha idea di chi io sia
Wer mich hasste, spioniert jetzt, er hat keine Ahnung, wer ich bin
La mia buona stella è esplosa adesso è un buco nero
Mein guter Stern ist explodiert, jetzt ist er ein schwarzes Loch
Pensavo fosse un incubo invece è tutto vero
Ich dachte, es wäre ein Albtraum, aber es ist alles wahr
Dalle mie pupille niente sangue ma scintille
Aus meinen Pupillen kein Blut, sondern Funken
Ho tutto dentro come le conchiglie
Ich habe alles in mir, wie Muscheln
Compreso il messaggio come le bottiglie
Einschließlich der Botschaft, wie Flaschen
La vita non è un film ma rimane un thriller
Das Leben ist kein Film, aber es bleibt ein Thriller
Perciò anche se dormo non riposo mai
Deshalb, auch wenn ich schlafe, ruhe ich mich nie aus
Chiedimi tutto tranne "come stai?"
Frag mich alles, außer "Wie geht es dir?"
Perché non c'è niente che mi presti fiato
Weil es nichts gibt, was mir Atem gibt
Ma corro come fossi predestinato
Aber ich renne, als wäre ich dazu bestimmt
Non ho mai sbandato se la rabbia guida
Ich bin nie abgewichen, wenn die Wut mich leitet
Mi fido anche se la strada è buia
Ich vertraue, auch wenn der Weg dunkel ist
Mi fa male quello che mi attira
Was mich anzieht, tut mir weh
Perciò voglio tutto ma non prendo nulla
Deshalb will ich alles, aber ich nehme nichts
Alieno in fondo se non vi somiglio
Ein Außerirdischer im Grunde, wenn ich euch nicht ähnlich bin
Alleno il lato che non vedi mai
Ich trainiere die Seite, die du nie siehst
Perché la vita pressa ma io mi assottiglio
Weil das Leben drückt, aber ich werde dünner
E se la vita è questa mi preparo ai guai
Und wenn das Leben so ist, bereite ich mich auf Ärger vor
Freddo, freddo, questo mondo è freddo
Kalt, kalt, diese Welt ist kalt
Freddo abbastanza da fermarti il cuore
Kalt genug, um dein Herz zum Stillstand zu bringen
Non chiedo perché ma solamente come
Ich frage nicht warum, sondern nur wie
Lascio solo indizi però niente prove
Ich hinterlasse nur Hinweise, aber keine Beweise
Da questa pioggia non c'è mai riparo
Vor diesem Regen gibt es nie Schutz
Ma da questa pioggia non lo cerco più
Aber vor diesem Regen suche ich ihn nicht mehr
Perché so molto bene dove vado
Weil ich sehr gut weiß, wohin ich gehe
Non farò la strada che fai tu
Ich werde nicht den Weg gehen, den du gehst
Ho sognato che la guerra fuori mi piaceva
Ich habe geträumt, dass mir der Krieg draußen gefällt
Sarà perché per me nessuno prega
Vielleicht, weil niemand für mich betet
Sarà perché non prego più per loro
Vielleicht, weil ich nicht mehr für sie bete
Di tutto l'odio ne ho fatto tesoro
Aus all dem Hass habe ich einen Schatz gemacht
Ero già questo da quand'ero in culla
Ich war schon so, als ich in der Wiege lag
Sono pronto a tutto e pronto a nulla
Ich bin zu allem bereit und zu nichts bereit
Sono davvero stanco delle urla
Ich bin wirklich müde vom Schreien
Ma questo silenzio mi disturba
Aber diese Stille stört mich
Per me il prossimo passo è la follia
Für mich ist der nächste Schritt der Wahnsinn
Questa ormai non è più terapia
Das ist keine Therapie mehr
Sento voci diverse ma è la mia
Ich höre verschiedene Stimmen, aber es ist meine
Forse avrei fatto meglio a andare via
Vielleicht wäre ich besser dran gewesen, wegzugehen
Forse avrei fatto meglio a andare via
Vielleicht wäre ich besser dran gewesen, wegzugehen
Forse avrei fatto meglio a andare via
Vielleicht wäre ich besser dran gewesen, wegzugehen
Forse avrei fatto meglio a andare via
Vielleicht wäre ich besser dran gewesen, wegzugehen
Forse avrei fatto me...
Vielleicht hätte ich...





Авторы: Alex Mussa, Blasco Pezzi

Salem Addams - Breakdown
Альбом
Breakdown
дата релиза
07-03-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.