Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolore
muto
sul
mio
volto
cupo
Stummer
Schmerz
auf
meinem
düsteren
Gesicht
Mi
ha
cresciuto
questo
mondo
strano
Diese
seltsame
Welt
hat
mich
großgezogen
È
un
mondo
freddo
sì
è
un
mondo
crudo
Es
ist
eine
kalte
Welt,
ja,
eine
grausame
Welt
Però
soprattutto
non
è
un
mondo
umano
Aber
vor
allem
ist
sie
keine
menschliche
Welt
Spettacolo
osceno
di
cui
sono
stanco
Obszönes
Spektakel,
dessen
ich
überdrüssig
bin
Neanche
mi
spiego
come
mai
non
piango
Ich
verstehe
nicht
einmal,
warum
ich
nicht
weine
Mi
guardo
allo
specchio
dico
resta
calmo
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sage:
Bleib
ruhig
Ho
aspettato
il
sole
ora
vorrei
scacciarlo.
Ich
habe
auf
die
Sonne
gewartet,
jetzt
möchte
ich
sie
vertreiben.
Io
non
sono
come
te,
mai
Ich
bin
nicht
wie
du,
niemals
Io
non
come
non
sono
come
voi
Ich
bin
nicht
wie,
ich
bin
nicht
wie
ihr
Non
mi
sono
mai
cercato
i
guai
Ich
habe
mir
nie
Ärger
gesucht
Sono
carne
in
mezzo
agli
avvoltoi
Ich
bin
Fleisch
inmitten
von
Geiern
Però
carne
viva,
avvelenata
Aber
lebendiges,
vergiftetes
Fleisch
La
tua
vita
è
finta,
è
recitata
Dein
Leben
ist
unecht,
es
ist
gespielt
Tu
non
sei
cresciuto
per
la
strada
Du
bist
nicht
auf
der
Straße
aufgewachsen
Sei
soltanto
sceso
giù
da
casa
Du
bist
nur
aus
dem
Haus
gegangen
Io
tornavo
a
casa
ed
era
lì
la
strada
Ich
kam
nach
Hause
und
da
war
die
Straße
Trovavo
in
giro
roba
ricettata
Ich
fand
gestohlene
Sachen
herumliegen
Io
non
sono
come
voi
Ich
bin
nicht
wie
ihr
Io
non
me
la
sono
mai
cercata
Ich
habe
es
mir
nie
ausgesucht
Non
sono
un
poeta
neanche
un
criminale
Ich
bin
kein
Dichter,
auch
kein
Verbrecher
Non
sono
un
santo
neanche
un
musicista
Ich
bin
kein
Heiliger,
auch
kein
Musiker
Non
sono
qui
per
farmi
coccolare
Ich
bin
nicht
hier,
um
mich
verwöhnen
zu
lassen
Non
sono
arrivato
e
neanche
un'arrivista
Ich
bin
nicht
angekommen
und
auch
kein
Emporkömmling
Sono
solo
con
le
mie
intenzioni
Ich
bin
allein
mit
meinen
Absichten
Non
accetto
le
tue
condizioni
Ich
akzeptiere
deine
Bedingungen
nicht
Senti
queste
brutte
vibrazioni?
Spürst
du
diese
schlechten
Schwingungen?
Ho
dei
sogni
ma
non
ho
illusioni.
Ich
habe
Träume,
aber
keine
Illusionen.
Questo
fuoco
brucia
sulla
pelle
Dieses
Feuer
brennt
auf
meiner
Haut
Io
ci
sputo
sopra
finché
non
si
spegne
Ich
spucke
darauf,
bis
es
erlischt
Usciremo
a
riveder
le
stelle
Wir
werden
hinausgehen,
um
die
Sterne
wiederzusehen
Credimi,
parola
di
ribelle.
Glaub
mir,
das
Wort
eines
Rebellen.
Questo
fuoco
brucia
sulla
pelle
Dieses
Feuer
brennt
auf
meiner
Haut
Io
ci
sputo
sopra
finché
non
si
spegne
Ich
spucke
darauf,
bis
es
erlischt
Usciremo
a
riveder
le
stelle
Wir
werden
hinausgehen,
um
die
Sterne
wiederzusehen
Credimi,
parola
di
ribelle.
Glaub
mir,
das
Wort
eines
Rebellen.
Questo
fuoco
brucia
sulla
pelle
Dieses
Feuer
brennt
auf
meiner
Haut
Io
ci
sputo
sopra
finché
si
spegne
Ich
spucke
darauf,
bis
es
erlischt
Usciremo
a
riveder
le
stelle
Wir
werden
hinausgehen,
um
die
Sterne
wiederzusehen
Credimi,
parola
di
ribelle.
Glaub
mir,
das
Wort
eines
Rebellen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Mussa, Blasco Pezzi
Альбом
Ribelle
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.